< 1 Crónicas 25 >

1 ASIMISMO David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio á los hijos de Asaph, y de Hemán, y de Jeduthún, los cuales profetizasen con arpas, salterios, y címbalos: y el número de ellos fué, de hombres [idóneos] para la obra de su ministerio respectivo:
Dawid wraz z dowódcami wojska przydzielił do służby synów Asafa, Hemana i Jedutuna, którzy mieli prorokować przy harfach, cytrach i cymbałach. A oto liczba pełniących tę służbę:
2 De los hijos de Asaph: Zachûr, José, Methanías, y Asareela, hijos de Asaph, bajo la dirección de Asaph, el cual profetizaba á la orden del rey.
Z synów Asafa – Zakkur, Józef, Netaniasz i Asarela. Synowie Asafa zależni od Asafa, który prorokował pod kierownictwem króla.
3 De Jeduthún: los hijos de Jeduthún, Gedalías, Sesi, Jesaías, Hasabías, y Mathithías, [y Simi]: seis, bajo la mano de su padre Jeduthún, el cual profetizaba con arpa, para celebrar y alabar á Jehová.
Z Jedutuna – synowie Jedutuna: Gedaliasz, Seri, Jeszajasz, Chaszabiasz, Mattitiasz [i Szimei], sześciu, pod kierunkiem ich ojca Jedutuna, który prorokował przy harfie, dziękując PANU i wychwalając go.
4 De Hemán: los hijos de Hemán, Buccia, Mathanía, Uzziel, Sebuel, Jerimoth, Hananías, Hanani, Eliatha, Gidalthi, Romamti-ezer, Josbecasa, Mallothi, Othir, y Mahazioth.
Z Hemana – synowie Hemana: Bukkiasz, Mattaniasz, Uzziel, Szebuel, Jerimot, Chananiasz, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Joszbekasza, Malloti, Hotir i Machaziot.
5 Todos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar el poder [suyo]: y dió Dios á Hemán catorce hijos y tres hijas.
Ci wszyscy [byli] synami Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, dla podnoszenia rogu. I Bóg dał Hemanowi czternastu synów i trzy córki.
6 Y todos estos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de Jehová, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios, por disposición del rey [acerca] de Asaph, de Jeduthún, y de Hemán.
Ci wszyscy [byli] pod kierownictwem swego ojca, [przeznaczeni] do śpiewu w domu PANA przy cymbałach, cytrach i harfach, do służby w domu Bożym, tak jak król rozkazał Asafowi, Jedutunowi i Hemanowi.
7 Y el número de ellos con sus hermanos instruídos en música de Jehová, todos los aptos, fué doscientos ochenta y ocho.
A liczba ich wraz z ich braćmi wyćwiczonymi w pieśniach PANA, wszystkich uzdolnionych, wynosiła dwieście osiemdziesiąt osiem.
8 Y echaron suertes para los turnos [del servicio], [entrando] el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo.
I rzucali losy co do swej służby, tak mały, jak i wielki, tak mistrz, jak i uczeń.
9 Y la primera suerte salió por Asaph, á José: la segunda á Gedalías, quien con sus hermanos é hijos fueron doce;
Pierwszy los padł na Asafa i na Józefa, drugi – na Gedaliasza wraz z jego braćmi i synami, razem [było ich] dwunastu.
10 La tercera á Zachûr, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Trzeci – na Zakkura, na jego synów i braci, razem dwunastu.
11 La cuarta á Isri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Czwarty – na Jisriego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
12 La quinta á Nethanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Piąty – na Netaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
13 La sexta á Buccia, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Szósty – na Bukkiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
14 La séptima á Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Siódmy – na Jesarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
15 La octava á Jesahías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Ósmy – na Jeszajasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
16 La nona á Mathanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Dziewiąty – na Mattaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
17 La décima á Simi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Dziesiąty – na Szimejego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
18 La undécima á Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Jedenasty – na Azarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
19 La duodécima á Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Dwunasty – na Chaszabiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
20 La décimatercia á Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Trzynasty – na Szubaela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
21 La décimacuarta á Mathithías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Czternasty – na Mattitiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
22 La décimaquinta á Jerimoth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Piętnasty – na Jeremota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
23 La décimasexta á Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Szesnasty – na Chananiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
24 La décimaséptima á Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Siedemnasty – na Joszbekasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
25 La décimaoctava á Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Osiemnasty – na Chananiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
26 La décimanona á Mallothi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Dziewiętnasty – na Mallotiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
27 La vigésima á Eliatha, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Dwudziesty – na Eliatę, na jego synów i braci, razem dwunastu.
28 La vigésimaprima á Othir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Dwudziesty pierwszy – na Hotira, na jego synów i braci, razem dwunastu.
29 La vigésimasegunda á Giddalthi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Dwudziesty drugi – na Giddaltiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
30 La vigésimatercia á Mahazioth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Dwudziesty trzeci – na Machaziota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
31 La vigésimacuarta á Romamti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.
Dwudziesty czwarty – na Romamtiezera, na jego synów i braci, razem dwunastu.

< 1 Crónicas 25 >