< 1 Crónicas 25 >
1 ASIMISMO David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio á los hijos de Asaph, y de Hemán, y de Jeduthún, los cuales profetizasen con arpas, salterios, y címbalos: y el número de ellos fué, de hombres [idóneos] para la obra de su ministerio respectivo:
Und David samt den Heerführern sonderte von den Söhnen Asaphs, Hemans und Jedutuns solche zum Dienste aus, welche weissagten zum Harfen, Psalter und Zimbelspiel. Die Zahl der Männer, die diesen Dienst verrichteten, war:
2 De los hijos de Asaph: Zachûr, José, Methanías, y Asareela, hijos de Asaph, bajo la dirección de Asaph, el cual profetizaba á la orden del rey.
von den Söhnen Asaphs: Sakkur, Joseph, Netanja, Asarela, unter der Leitung Asaphs, welcher nach Anweisung des Königs weissagte.
3 De Jeduthún: los hijos de Jeduthún, Gedalías, Sesi, Jesaías, Hasabías, y Mathithías, [y Simi]: seis, bajo la mano de su padre Jeduthún, el cual profetizaba con arpa, para celebrar y alabar á Jehová.
Von Jedutun: die Söhne Jedutuns waren: Gedalja, Zeri, Jesaja, Chaschabja, Mattitja und Simei, ihrer sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jedutun, welcher mit der Harfe weissagend dankte und den HERRN lobte.
4 De Hemán: los hijos de Hemán, Buccia, Mathanía, Uzziel, Sebuel, Jerimoth, Hananías, Hanani, Eliatha, Gidalthi, Romamti-ezer, Josbecasa, Mallothi, Othir, y Mahazioth.
Von Heman: die Söhne Hemans waren: Buckija, Mattanja, Ussiel, Schebuel, Jerimot, Chananja, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Eser, Joschbekascha, Malloti, Hotir und Machasiot.
5 Todos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar el poder [suyo]: y dió Dios á Hemán catorce hijos y tres hijas.
Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs; nach den Worten Gottes von der Erhöhung des Horns, gab Gott dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
6 Y todos estos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de Jehová, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios, por disposición del rey [acerca] de Asaph, de Jeduthún, y de Hemán.
Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter Asaph, Jedutun und Heman beim Gesang im Hause des HERRN, mit Zimbeln, Psaltern und Harfen zum Dienst im Hause Gottes nach der Anweisung des Königs tätig.
7 Y el número de ellos con sus hermanos instruídos en música de Jehová, todos los aptos, fué doscientos ochenta y ocho.
Und ihre Zahl samt ihren Brüdern, aller, die im Gesang unterrichtet waren und verstanden, dem HERRN zu singen, betrug zweihundertachtundachtzig.
8 Y echaron suertes para los turnos [del servicio], [entrando] el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo.
Sie warfen aber das Los über ihr Amt, der Kleinste wie der Größte, der Lehrer wie der Schüler.
9 Y la primera suerte salió por Asaph, á José: la segunda á Gedalías, quien con sus hermanos é hijos fueron doce;
Und das erste Los für Asaph fiel auf Joseph. Das zweite fiel auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, ihrer zwölf;
10 La tercera á Zachûr, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das dritte auf Sakkur samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
11 La cuarta á Isri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
12 La quinta á Nethanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das fünfte auf Netanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
13 La sexta á Buccia, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Das sechste auf Buckija samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
14 La séptima á Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Das siebente auf Jescharela samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
15 La octava á Jesahías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
16 La nona á Mathanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Das neunte auf Mattanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
17 La décima á Simi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
18 La undécima á Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
19 La duodécima á Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Das zwölfte auf Chaschabja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
20 La décimatercia á Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Das dreizehnte auf Schubael samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
21 La décimacuarta á Mathithías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Das vierzehnte auf Mattitja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
22 La décimaquinta á Jerimoth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Das fünfzehnte auf Jeremot samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
23 La décimasexta á Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Das sechzehnte auf Chananja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
24 La décimaséptima á Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Das siebzehnte auf Joschbekascha samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
25 La décimaoctava á Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Das achtzehnte auf Chanani samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
26 La décimanona á Mallothi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Das neunzehnte auf Malloti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
27 La vigésima á Eliatha, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Das zwanzigste auf Eliata samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
28 La vigésimaprima á Othir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Das einundzwanzigste auf Hotir samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
29 La vigésimasegunda á Giddalthi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Das zweiundzwanzigste auf Gidalti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
30 La vigésimatercia á Mahazioth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Das dreiundzwanzigste auf Machasiot samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
31 La vigésimacuarta á Romamti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.
Das vierundzwanzigste auf Romamti-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.