< 1 Crónicas 24 >
1 TAMBIÉN los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar é Ithamar.
Un šī bija Ārona bērnu kārta. Ārona bērni bija: Nadabs un Abijus, Eleazars un Ītamars.
2 Mas Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar é Ithamar tuvieron el sacerdocio.
Bet Nadabs un Abijus nomira priekš sava tēva, un tiem bērnu nebija, un Eleazars un Ītamars palika par priesteriem.
3 Y David los repartió, [siendo] Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelech de los hijos de Ithamar, por sus turnos en su ministerio.
Un Dāvids tos nodalīja, Cadoku no Eleazara bērniem un Aķimeleku no Ītamara bērniem, pēc viņu kalpošanas kārtas.
4 Y los hijos de Eleazar fueron hallados, cuanto á sus principales varones, muchos más que los hijos de Ithamar; y repartiéronlos [así]: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Ithamar por las familias de sus padres, ocho.
Un Eleazara bērnos tapa atrastas vairāk vīriešu galvas, nekā Ītamara bērnos, un tie tos nodalīja; no Eleazara bērniem bija sešpadsmit tēvu namu virsnieki, bet no Ītamara bērniem bija astoņi virsnieki pēc saviem tēvu namiem.
5 Repartiéronlos pues por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Ithamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de [la casa] de Dios.
Un tos nodalīja caur meslošanu, tā šos kā viņus, jo virsnieki svētā vietā un virsnieki Dieva priekšā bija no Eleazara un Ītamara bērniem.
6 Y Semeías escriba, hijo de Nathanael, de los Levitas, escribiólos delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelech hijo de Abiathar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y adscribían una familia á Eleazar, y á Ithamar otra.
Un Šemaja, Netaneēļa dēls, skrīveris no Levitiem, tos uzrakstīja ķēniņa priekšā un lielkungu un priestera Cadoka un Aķimeleka, Abjatara dēla, un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā; viens tēva nams tapa ņemts no Eleazara, un viens tāpat tapa ņemts no Ītamara.
7 Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaía;
Un tā pirmā meslu zīme krita Jojaribam, otrā Jedajam,
8 La tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
Trešā Harimam, ceturtā Zeorimam,
9 La quinta por Malchîas, la sexta por Miamim;
Piektā Malhijam, sestā Mejaminam,
10 La séptima por Cos, la octava por Abías;
Septītā Akocam, astotā Abijam,
11 La nona por Jesua, la décima por Sechânía;
Devītā Jezuam, desmitā Šekanijam,
12 La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim;
Vienpadsmitā Eliazibam, divpadsmitā Jaķimam,
13 La décimatercia por Uppa, la décimacuarta por Isebeab;
Trīspadsmitā Upam, četrpadsmitā Jezebeabam,
14 La décimaquinta por Bilga, la décimasexta por Immer;
Piecpadsmitā Bilgam, sešpadsmitā Imeram.
15 La décimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Aphses;
Septiņpadsmitā Heziram, astoņpadsmitā Apicecam,
16 La décimanona por Pethaía, la vigésima por Hezeciel;
Deviņpadsmitā Petahjam, divdesmitā Jezķelim,
17 La vigésimaprima por Jachim, la vigésimasegunda por Hamul;
Divdesmit pirmā Jaķinam, divdesmit otrā Gamulam,
18 La vigésimatercia por Delaía, la vigésimacuarta por Maazía.
Divdesmit trešā Delajam, divdesmit ceturtā Maāzijam.
19 Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová, conforme á su ordenanza, bajo el mando de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
Šī ir viņu kalpošanas kārta, iet Tā Kunga namā pēc sava likuma caur Āronu, savu tēvu, kā tam Tas Kungs, Israēla Dievs, bija pavēlējis.
20 Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
Un no tiem citiem Levja bērniem: no Amrama bērniem bija Zubaēls, no Zubaēla bērniem Jekdeja.
21 Y de los hijos de Rehabía, Isias el principal.
No Rekabejas: Rekabejas bērniem virsnieks bija Jezija.
22 De los Ishareos, Selemoth; é hijo de Selemoth, Jath.
No Jeceara bērniem bija Zalomots, no Zalamota bērniem Jakats.
23 Y de los hijos [de Hebrón]: Jeria [el primero], el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
Un no (Hebrona) bērniem bija: Jerijus (pirmais), Amarija otrais, Jaēziēls trešais, Jakmeams ceturtais.
24 Hijo de Uzziel, Michâ; é hijo de Michâ, Samir.
Uziēļa bērni Miha: no Mihas bērniem: Zamirs.
25 Hermano de Michâ, Isía; é hijo de Isía, Zachârías.
Mihas brālis bija Jezija: no Jezijas bērniem: Zaharija.
26 Los hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno.
Merarus bērni bija: Maēlus un Muzus; tā dēls Jaēzija.
27 Los hijos de Merari por Jaazia: Benno, y Soam, Zachûr é Ibri.
Merarus bērni no Jaēzijas, viņa dēla, bija: Zoams un Zakurs un Jbrus.
28 Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
No Maēlus bija Eleazars; tam nebija bērnu.
29 Hijo de Cis, Jerameel.
No Ķisa: Ķisa bērni: Jerameēls.
30 Los hijos de Musi: Maheli, Eder y Jerimoth. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme á las casas de sus familias.
Un Muzus bērni bija: Maēlus un Eders un Jeremots. Šie ir Levitu bērni pēc saviem tēvu namiem.
31 Estos también echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelech, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos.
Un priekš tiem tapa arī meslots, tāpat tā priekš viņu brāļiem, Ārona dēliem, ķēniņa Dāvida priekšā un Cadoka un Aķimeleka un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā, tā tēvu nama virsniekam, kā mazākam brālim.