< 1 Crónicas 24 >
1 TAMBIÉN los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar é Ithamar.
Folgendes sind die Abteilungen der Söhne Aarons: Die Söhne Aarons waren: Nadab und Abihu, Eleasar und Itamar.
2 Mas Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar é Ithamar tuvieron el sacerdocio.
Aber Nadab und Abihu starben vor dem Angesicht ihres Vaters und hatten keine Kinder; und Eleasar und Itamar wurden Priester.
3 Y David los repartió, [siendo] Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelech de los hijos de Ithamar, por sus turnos en su ministerio.
Und David teilte sie, zusammen mit Zadok, aus den Söhnen Eleasars, und mit Achimelech, aus den Söhnen Itamars, in ihre Dienstklassen ein.
4 Y los hijos de Eleazar fueron hallados, cuanto á sus principales varones, muchos más que los hijos de Ithamar; y repartiéronlos [así]: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Ithamar por las familias de sus padres, ocho.
Es fand sich aber, daß die Söhne Eleasars an Familienhäuptern zahlreicher waren als die Söhne Itamars. Daher teilte man sie so ein, daß sechzehn Familienhäupter auf die Söhne Eleasars, und acht auf die Söhne Itamars kamen.
5 Repartiéronlos pues por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Ithamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de [la casa] de Dios.
Und zwar teilte man sie durchs Los ein, die einen wie die andern, denn es gab sowohl unter den Söhnen Eleasars als auch unter den Söhnen Itamars «Fürsten des Heiligtums» und «Fürsten Gottes».
6 Y Semeías escriba, hijo de Nathanael, de los Levitas, escribiólos delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelech hijo de Abiathar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y adscribían una familia á Eleazar, y á Ithamar otra.
Und Semaja, der Schreiber, der Sohn Nataneels, aus den Leviten, schrieb sie auf vor dem König und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester, und vor Achimelech, dem Sohn Abjatars, und vor den Familienhäuptern unter den Priestern und Leviten; je ein Vaterhaus ward ausgelost von Eleasar und je eines ward ausgelost von Itamar.
7 Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaía;
Und das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
8 La tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
9 La quinta por Malchîas, la sexta por Miamim;
das fünfte auf Malchija, das sechste auf Mijamin,
10 La séptima por Cos, la octava por Abías;
das siebente auf Hakkoz, das achte auf Abija,
11 La nona por Jesua, la décima por Sechânía;
das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
12 La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim;
das elfte auf Eljaschib, das zwölfte auf Jakim,
13 La décimatercia por Uppa, la décimacuarta por Isebeab;
das dreizehnte auf Huppa, das vierzehnte auf Jeschebab,
14 La décimaquinta por Bilga, la décimasexta por Immer;
das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
15 La décimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Aphses;
das siebzehnte auf Hesir, das achtzehnte auf Happizaz.
16 La décimanona por Pethaía, la vigésima por Hezeciel;
Das neunzehnte auf Petachja, das zwanzigste auf Jecheskel,
17 La vigésimaprima por Jachim, la vigésimasegunda por Hamul;
das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
18 La vigésimatercia por Delaía, la vigésimacuarta por Maazía.
das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.
19 Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová, conforme á su ordenanza, bajo el mando de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
Das ist die Reihenfolge ihres Dienstes, nach welcher sie in das Haus des HERRN zu gehen haben nach ihrer Ordnung, [gegeben] durch ihren Vater Aaron, wie ihm der HERR, der Gott Israels, geboten hatte.
20 Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
Aber betreffs der übrigen Söhne Levis war unter den Söhnen Amrams Schubael. Unter den Söhnen Schubaels war Jechdeja.
21 Y de los hijos de Rehabía, Isias el principal.
Von Rechabja: Unter den Söhnen Rechabjas war Jischia das Oberhaupt.
22 De los Ishareos, Selemoth; é hijo de Selemoth, Jath.
Unter den Jizharitern war Selomot. Unter den Söhnen Selomots war Jachat.
23 Y de los hijos [de Hebrón]: Jeria [el primero], el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
Die Söhne [Hebrons] waren: Jeria, das Oberhaupt; Amarja, der zweite; Jahasiel, der dritte; Jekameam, der vierte.
24 Hijo de Uzziel, Michâ; é hijo de Michâ, Samir.
Die Söhne Ussiels waren: Micha. Unter den Söhnen Michas war Samir.
25 Hermano de Michâ, Isía; é hijo de Isía, Zachârías.
Der Bruder Michas war Jischia. Unter den Söhnen Jischias war Sacharja.
26 Los hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno.
Die Söhne Meraris waren: Machli und Muschi.
27 Los hijos de Merari por Jaazia: Benno, y Soam, Zachûr é Ibri.
Die Söhne Jaasias: Beno, die Söhne Meraris von Jaasia waren: Beno, Soham, Sakkur und Ibri.
28 Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
Von Machli aber war Eleasar; und dieser hatte keine Söhne;
29 Hijo de Cis, Jerameel.
von Kis: unter den Söhnen des Kis war Jerachmeel.
30 Los hijos de Musi: Maheli, Eder y Jerimoth. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme á las casas de sus familias.
Die Söhne Muschis waren: Machli, Eder und Jerimot. Das sind die Söhne der Leviten nach ihren Vaterhäusern.
31 Estos también echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelech, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos.
Und auch sie warfen Lose gleich wie ihre Brüder, die Söhne Aarons, vor dem König David und vor Zadok und Achimelech und vor den Familienhäuptern der Priester und Leviten, und zwar die Familienhäupter ganz gleich wie ihre jüngeren Brüder.