< 1 Crónicas 24 >
1 TAMBIÉN los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar é Ithamar.
亚伦子孙的班次记在下面:亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
2 Mas Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar é Ithamar tuvieron el sacerdocio.
拿答、亚比户死在他们父亲之先,没有留下儿子;故此,以利亚撒、以他玛供祭司的职分。
3 Y David los repartió, [siendo] Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelech de los hijos de Ithamar, por sus turnos en su ministerio.
以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒,同着大卫将他们的族弟兄分成班次。
4 Y los hijos de Eleazar fueron hallados, cuanto á sus principales varones, muchos más que los hijos de Ithamar; y repartiéronlos [así]: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Ithamar por las familias de sus padres, ocho.
以利亚撒子孙中为首的比以他玛子孙中为首的更多,分班如下:以利亚撒的子孙中有十六个族长,以他玛的子孙中有八个族长;
5 Repartiéronlos pues por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Ithamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de [la casa] de Dios.
都掣签分立,彼此一样。在圣所和 神面前作首领的有以利亚撒的子孙,也有以他玛的子孙。
6 Y Semeías escriba, hijo de Nathanael, de los Levitas, escribiólos delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelech hijo de Abiathar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y adscribían una familia á Eleazar, y á Ithamar otra.
作书记的利未人拿坦业的儿子示玛雅在王和首领,与祭司撒督、亚比亚他的儿子亚希米勒,并祭司利未人的族长面前记录他们的名字。在以利亚撒的子孙中取一族,在以他玛的子孙中取一族。
7 Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaía;
掣签的时候,第一掣出来的是耶何雅立,第二是耶大雅,
8 La tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
第三是哈琳,第四是梭琳,
9 La quinta por Malchîas, la sexta por Miamim;
第五是玛基雅,第六是米雅民,
10 La séptima por Cos, la octava por Abías;
第七是哈歌斯,第八是亚比雅,
11 La nona por Jesua, la décima por Sechânía;
第九是耶书亚,第十是示迦尼,
12 La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim;
第十一是以利亚实,第十二是雅金,
13 La décimatercia por Uppa, la décimacuarta por Isebeab;
第十三是胡巴,第十四是耶是比押,
14 La décimaquinta por Bilga, la décimasexta por Immer;
第十五是璧迦,第十六是音麦,
15 La décimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Aphses;
第十七是希悉,第十八是哈辟悉,
16 La décimanona por Pethaía, la vigésima por Hezeciel;
第十九是毗他希雅,第二十是以西结,
17 La vigésimaprima por Jachim, la vigésimasegunda por Hamul;
第二十一是雅斤,第二十二是迦末,
18 La vigésimatercia por Delaía, la vigésimacuarta por Maazía.
第二十三是第来雅,第二十四是玛西亚。
19 Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová, conforme á su ordenanza, bajo el mando de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
这就是他们的班次,要照耶和华—以色列的 神借他们祖宗亚伦所吩咐的条例进入耶和华的殿办理事务。
20 Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
利未其余的子孙如下:暗兰的子孙里有书巴业;书巴业的子孙里有耶希底亚。
21 Y de los hijos de Rehabía, Isias el principal.
利哈比雅的子孙里有长子伊示雅。
22 De los Ishareos, Selemoth; é hijo de Selemoth, Jath.
以斯哈的子孙里有示罗摩;示罗摩的子孙里有雅哈。
23 Y de los hijos [de Hebrón]: Jeria [el primero], el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
希伯伦 的子孙里有长子耶利雅,次子亚玛利亚,三子雅哈悉,四子耶加面。
24 Hijo de Uzziel, Michâ; é hijo de Michâ, Samir.
乌薛的子孙里有米迦;米迦的子孙里有沙密。
25 Hermano de Michâ, Isía; é hijo de Isía, Zachârías.
米迦的兄弟是伊示雅;伊示雅的子孙里有撒迦利雅。
26 Los hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno.
米拉利的儿子是抹利、母示、雅西雅;雅西雅的儿子有比挪;
27 Los hijos de Merari por Jaazia: Benno, y Soam, Zachûr é Ibri.
米拉利的子孙里有雅西雅的儿子比挪、朔含、撒刻、伊比利。
28 Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
抹利的儿子是以利亚撒;以利亚撒没有儿子。
29 Hijo de Cis, Jerameel.
基士的子孙里有耶拉篾。
30 Los hijos de Musi: Maheli, Eder y Jerimoth. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme á las casas de sus familias.
母示的儿子是末力、以得、耶利摩。按着宗族这都是利未的子孙。
31 Estos también echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelech, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos.
他们在大卫王和撒督,并亚希米勒与祭司利未人的族长面前掣签,正如他们弟兄亚伦的子孙一般。各族的长者与兄弟没有分别。