< 1 Crónicas 24 >

1 TAMBIÉN los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar é Ithamar.
Aaron koca rhoek kah a boelnah rhoek la, Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
2 Mas Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar é Ithamar tuvieron el sacerdocio.
Tedae Nadab neh Abihu tah a napa rhoek hmai ah duek rhoi. Amih rhoi te ca tongpa a om pawt dongah Eleazar neh Ithamar te khosoih rhoi.
3 Y David los repartió, [siendo] Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelech de los hijos de Ithamar, por sus turnos en su ministerio.
Amih khaw David loh ana tael coeng tih Eleazar koca lamkah Zadok neh Ithamar koca lamkah Ahimelek tah amih kah thothuengnah dongah amih aka cawhkung la a khueh.
4 Y los hijos de Eleazar fueron hallados, cuanto á sus principales varones, muchos más que los hijos de Ithamar; y repartiéronlos [así]: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Ithamar por las familias de sus padres, ocho.
Eleazar koca kah hlang rhoek he Ithamar koca lakah khaw boeilu la muep thoeng. Amih Eleazar koca lamloh a napa imkhui kah boeilu la aka phaeng uh he hlai rhuk lo. Ithamar koca lamkah khaw a napa rhoek imkhui kah te parhet louh.
5 Repartiéronlos pues por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Ithamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de [la casa] de Dios.
Te tlam he hmulung neh amih te a tael uh. Te dongah Eleazar koca lamkah kah neh Ithamar koca lamkah he hmuencim mangpa neh Pathen mangpa la om uh.
6 Y Semeías escriba, hijo de Nathanael, de los Levitas, escribiólos delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelech hijo de Abiathar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y adscribían una familia á Eleazar, y á Ithamar otra.
Amih te Levi lamkah cadaek Nethanel capa Shemaiah loh manghai neh mangpa rhoek, khosoih Zadok neh Abiathar capa Ahimelek, khosoih napa boeilu neh Levi kah mikhmuh ah a daek pah. A napa rhoek imkhui kah te Eleazar lamkah pakhat a loh tih Ithamar lamkah a loh.
7 Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaía;
hmulung te lamhma ah Jehoiarib taengla, a pabae ah Jedaiah taengla pawk.
8 La tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
A pathum ah Harim taengla, a pali te Seorim taengla.
9 La quinta por Malchîas, la sexta por Miamim;
A panga te Malkhiah taengla, a parhuk Mijamin taengla,
10 La séptima por Cos, la octava por Abías;
A parhih te Koz taengla, a parhet te Abijah taengla.
11 La nona por Jesua, la décima por Sechânía;
A pako te Jeshua taengla, a hlai te Shekaniah taengla.
12 La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim;
Hlai at te Eliashib taengla, hlai nit te Jakim taengla.
13 La décimatercia por Uppa, la décimacuarta por Isebeab;
Hlai thum te Huppah taengla, a hlai li te Jeshebeab taengla.
14 La décimaquinta por Bilga, la décimasexta por Immer;
A hlai nga te Bilgah taengla, a hlai rhuk te Immer taengla.
15 La décimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Aphses;
Hlai rhih te Hezir taengla, hlai rhet te Happozzez taengla.
16 La décimanona por Pethaía, la vigésima por Hezeciel;
Hlai ko te Pethahiah taengla, pakul te Ezekiel taengla.
17 La vigésimaprima por Jachim, la vigésimasegunda por Hamul;
Pakul pakhat te Jakhin taengla, pakul panit te Gamul taengla.
18 La vigésimatercia por Delaía, la vigésimacuarta por Maazía.
Pakul pathum te Delaiah taengla, pakul pali te Maaziah taengla.
19 Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová, conforme á su ordenanza, bajo el mando de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
Te rhoek long te Israel Pathen BOEIPA loh amih napa Aaron kut dongah a uen a khosing vanbangla BOEIPA im la a kun vaengah amamih kah thothuengnah dongah amih aka cawhkung la om.
20 Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
Levi koca kah a coih te Amram koca lamloh Shubael, Shubael koca lamloh Jedeiah.
21 Y de los hijos de Rehabía, Isias el principal.
Rehabiah ham te Rehabiah koca lamloh a cacuek Isshiah.
22 De los Ishareos, Selemoth; é hijo de Selemoth, Jath.
Izhari lamloh Shelmoth, Shelmoth koca lamloh Jahath.
23 Y de los hijos [de Hebrón]: Jeria [el primero], el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
Jeriah koca ah, Amariah te a pabae, Jahaziel te a pathum, Jekameam te a pali.
24 Hijo de Uzziel, Michâ; é hijo de Michâ, Samir.
Uzziel koca Maikah, Maikah koca lamloh Shamir.
25 Hermano de Michâ, Isía; é hijo de Isía, Zachârías.
Maikah mana Isshiah, Isshiah koca lamloh Zekhariah.
26 Los hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno.
Merari koca ah Mahli neh a capa Jaaziah koca Mushi.
27 Los hijos de Merari por Jaazia: Benno, y Soam, Zachûr é Ibri.
Merari koca ah a capa Jaaziah lamkah neh Shoham, Zakkuur neh Ibri.
28 Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
Mahli lamkah he Eleazar dae anih te ca tongpa om pawh.
29 Hijo de Cis, Jerameel.
Kish lamkah khaw Kish koca he Jerahmeel.
30 Los hijos de Musi: Maheli, Eder y Jerimoth. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme á las casas de sus familias.
Mushi koca rhoek la Mahli, Eder, Jerimoth. He rhoek tah Levi koca rhoek kah a napa rhoek imkhui cako ni.
31 Estos también echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelech, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos.
Amih khaw a manuca rhoek bangla manghai David, Zadok, Ahimelek neh khosoih napa boeilu rhoek, a napa Levi boeilu rhoek, voeivang kah a manuca tanoe rhoek mikhmuh ah Aaron koca bangla hmulung neh a naan uh.

< 1 Crónicas 24 >