< 1 Crónicas 2 >
1 ESTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
Questi sono i figli di Israele: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Issacar, Zàbulon,
2 Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.
Dan, Giuseppe, Beniamino, Nèftali, Gad e Aser.
3 Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sua, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de Jehová; y matólo.
Figli di Giuda: Er, Onan, Sela; i tre gli nacquero dalla figlia di Sua la Cananea. Er, primogenito di Giuda, era malvagio agli occhi del Signore, che perciò lo fece morire.
4 Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
Tamàr sua nuora gli partorì Perez e Zerach. Totale dei figli di Giuda: cinque.
5 Los hijos de Phares: Hesrón y Hamul.
Figli di Perez: Chezròn e Camùl.
6 Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.
Figli di Zerach: Zimri, Etan, Eman, Calcol e Darda; in tutto: cinque.
7 Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
Figli di Carmì: Acar, che provocò una disgrazia in Israele con la trasgressione dello sterminio.
8 Azaría fué hijo de Ethán.
Figli di Etan: Azaria.
9 Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
Figli che nacquero a Chezròn: Ieracmèl, Ram e Chelubài.
10 Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
Ram generò Amminadàb; Amminadàb generò Nacsòn, capo dei figli di Giuda.
11 Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
Nacsòn generò Salmà; Salmà generò Booz.
12 Y Booz engendró á Obed, y Obed engendró á Isaí;
Booz generò Obed; Obed generò Iesse.
13 E Isaí engendró á Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;
Iesse generò Eliàb il primogenito, Abinadàb, secondo, Simèa, terzo,
14 El cuarto Nathanael, el quinto Radai;
Netaneèl, quarto, Raddài, quinto,
15 El sexto Osem, el séptimo David:
Ozem, sesto, Davide, settimo.
16 De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
Loro sorelle furono: Zeruià e Abigàil. Figli di Zeruià furono Abisài, Ioab e Asaèl: tre.
17 Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.
Abigàil partorì Amasà, il cui padre fu Ieter l'Ismaelita.
18 Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
Caleb, figlio di Chezròn, dalla moglie Azubà ebbe Ieriòt. Questi sono i figli di lei: Ieser, Sobàb e Ardon.
19 Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
Morta Azubà, Caleb prese in moglie Efrat, che gli partorì Cur.
20 Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.
Cur generò Uri; Uri generò Bezaleèl.
21 Después entró Hesrón á la hija de Machîr padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le parió á Segub.
Dopo Chezròn si unì alla figlia di Machir, padre di Gàlaad; egli la sposò a sessant'anni ed essa gli partorì Segùb.
22 Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
Segùb generò Iair, cui appartennero ventitrè città nella regione di Gàlaad.
23 Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos [fueron de] los hijos de Machîr padre de Galaad.
Ghesur e Aram presero loro i villaggi di Iair con Kenat e le dipendenze: sessanta città. Tutti questi furono figli di Machir, padre di Gàlaad.
24 Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abia mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.
Dopo la morte di Chezròn, Caleb si unì a Efrata, moglie di suo padre Chezròn, la quale gli partorì Ascùr, padre di Tekòa.
25 Y los hijos de Jerameel primogénito de Hesrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orem, Osem, y Achîa.
I figli di Ieracmèl, primogenito di Chezròn, furono Ram il primogenito, Buna, Oren, Achia.
26 Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fué madre de Onam.
Ieracmèl ebbe una seconda moglie che si chiamava Atara e fu madre di Onam.
27 Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
I figli di Ram, primogenita di Ieracmèl, furono Maas, Iamin ed Eker.
28 Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
I figli di Onam furono Sammài e Iada. Figli di Sammài: Nadàb e Abisùr.
29 Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.
La moglie di Abisùr si chiamava Abiàil e gli partorì Acbàn e Molìd.
30 Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
Figli di Nadàb furono Seled ed Efraim. Seled morì senza figli.
31 E Isi fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
Figli di Efraim: Isèi; figli di Isèi: Sesan; figli di Sesan: Aclài.
32 Los hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathán. Y murió Jether sin hijos.
Figli di Iada, fratello di Sammài: Ieter e Giònata. Ieter morì senza figli.
33 Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
Figli di Giònata: Pelet e Zaza. Questi furono i discendenti di Ieracmèl.
34 Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
Sesan non ebbe figli, ma solo figlie; egli aveva uno schiavo egiziano chiamato Iarcà.
35 Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.
Sesan diede in moglie allo schiavo Iarcà una figlia, che gli partorì Attài.
36 Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
Attài generò Natàn; Natàn generò Zabad;
37 Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;
Zabad generò Eflal; Eflal generò Obed;
38 Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías;
Obed generò Ieu; Ieu generò Azaria;
39 Y Azarías engendró á Heles, y Heles engedró á Elasa;
Azaria generò Chelez; Chelez generò Eleasà;
40 Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
Eleasà generò Sismài; Sismài generò Sallùm;
41 Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
Sallùm generò Iekamià; Iekamià generò Elisamà.
42 Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primogénito, que fué el padre de Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.
Figli di Caleb, fratello di Ieracmèl, furono Mesa, suo primogenito, che fu padre di Zif; il figlio di Maresà fu padre di Ebron.
43 Y los hijos de Hebrón: Core, y Thaphua, y Recem, y Sema.
Figli di Ebron: Core, Tappùach, Rekem e Samài.
44 Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai.
Samài generò Ràcam, padre di Iorkoàm; Rekem generò Sammài.
45 Maón fué hijo de Sammai, y Maón padre de Beth-zur.
Figlio di Sammài: Maòn, che fu padre di Bet-Zur.
46 Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.
Efa, concubina di Caleb, partorì Caràn, Moza e Gazez; Caran generò Gazez.
47 Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.
Figli di Iadài: Reghem, Iotam, Ghesan, Pelet, Efa e Saàf.
48 Maachâ, concubina de Caleb, le parió á Sebet, y á Thirana.
Maaca, concubina di Caleb, partorì Seber e Tircanà;
49 Y también le parió á Saaph padre de Madmannah, y á Seva padre de Macbena, y padre de Ghiba. Y Achsa fué hija de Caleb.
partorì anche Saàf, padre di Madmannà, e Seva, padre di Macbenà e padre di Gàbaa. Figlia di Caleb fu Acsa.
50 Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim;
Questi furono i figli di Caleb. Ben-Cur, primogenito di Efrata, Sobal, padre di Kiriat-Iearìm,
51 Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
Salma, padre di Betlemme, Haref, padre di Bet-Gader.
52 Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.
Sobal, padre di Kiriat-Iearìm, ebbe come figli Reaia, Cazi e Manacàt.
53 Y las familias de Chîriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los Misraiteos; de los cuales salieron los Soratitas, y los Estaolitas.
Le famiglie di Kiriat-Iearìm sono quelle di Ieter, di Put, di Suma e di Masra. Da costoro derivarono quelli di Zorea e di Estaòl.
54 Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, [los cuales son] las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Soraitas.
Figli di Salma: Betlemme, i Netofatiti, Atarot-Bet-Ioab e metà dei Manactei e degli Zoreatei.
55 Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos, Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechâb.
Le famiglie degli scribi che abitavano in Iabèz: i Tireatei, Simeatei e i Sucatei. Questi erano Keniti, discendenti da Cammat della famiglia di Recàb.