< 1 Crónicas 2 >

1 ESTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
2 Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sua, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de Jehová; y matólo.
The sons of Judah: 'Er, and Onan, and Shelah, the three [who] were born unto him of the daughter of Shua' the Canaanitess. And 'Er, the first-born of Judah, was evil in the eyes of the Lord: and he slew him.
4 Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
And Thamar his daughter-in-law bore unto him Perez and Zerach. All the sons of Judah were five.
5 Los hijos de Phares: Hesrón y Hamul.
The sons of Perez: Chezron and Chamul.
6 Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.
And the sons of Zerach: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara'; all of them five.
7 Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
And the sons of Carmi: 'Achar the troubler of Israel, who trespassed against the devoted things.
8 Azaría fué hijo de Ethán.
And the sons of Ethan: 'Azaryah.
9 Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
And the sons of Chezron, that were born unto him: Jerachmeel, and Ram, and Kelubai.
10 Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
And Ram begat 'Amminadab, and 'Amminadab begat Nachshon, the prince of the children of Judah;
11 Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
And Nachshon begat Salma, and Salma begat Bo'az,
12 Y Booz engendró á Obed, y Obed engendró á Isaí;
And Bo'az begat 'Obed, and 'Obed begat Jesse,
13 E Isaí engendró á Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;
And Ishai begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shim'a the third,
14 El cuarto Nathanael, el quinto Radai;
Nathanel the fourth, Raddai the fifth,
15 El sexto Osem, el séptimo David:
Ozem the sixth, David the seventh;
16 De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
And their sisters were Zeruyah, and Abigayil. And the sons of Zeruyah: Abshai, and Joab, and 'Assahel, three.
17 Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.
And Abigayil bore 'Amassa: and the father of 'Amassa was Jether the Ishme'elite.
18 Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
And Caleb the son of Chezron begat [children] of 'Azubah his wife, and of Jeri'oth; and these are her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
19 Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
And 'Azubah died, when Caleb took unto himself Ephrath, who bore unto him Chur.
20 Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.
And Chur begat Uri, and Uri begat Bezalel.
21 Después entró Hesrón á la hija de Machîr padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le parió á Segub.
And afterward came Chezron to the daughter of Machir the father of Gil'ad, and he took her [for wife] when he was sixty years old: and she bore unto him Segub.
22 Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gil'ad.
23 Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos [fueron de] los hijos de Machîr padre de Galaad.
But Geshur and Aram took the small towns of Jair from them, with Kenath, and the villages thereof, even sixty cities. All these [belonged to] the sons of Machir the father of Gil'ad.
24 Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abia mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.
And after Chezron was dead in Calebephratah, then bore Chezron's wife Abiyah unto him Ashchur the father of Thekoa'.
25 Y los hijos de Jerameel primogénito de Hesrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orem, Osem, y Achîa.
And the sons of Jerachmeel the first-born of Chezron were, Ram the first-born, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Achiyah.
26 Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fué madre de Onam.
Yerachmeel had also another wife, whose name was 'Atarah; she was the mother of Onam.
27 Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
And the sons of Ram the first-born of Jerachmeel were, Ma'az, and Jamin, and 'Eker.
28 Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
And the sons of Onam were, Shammai, and Jada'. And the sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
29 Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.
And the name of the wife of Abishur was Abichayil, and she bore unto him Achban, and Molid.
30 Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
And the sons of Nadab: Seled, and Appayim; and Seled died without children.
31 E Isi fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
And the sons of Appayim: Yish'i. And the sons of Yish'i: Sheshan. And the sons of Sheshan: Achlai.
32 Los hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathán. Y murió Jether sin hijos.
And the sons of Jada' the brother of Shammai: Jether, and Jonathan; and Jether died without children.
33 Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
And the sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerachmeel.
34 Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarcha'.
35 Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.
And Sheshan gave his daughter unto Jarcha' his servant for wife: and she bore unto him 'Attai.
36 Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
And 'Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad.
37 Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;
And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat 'Obed.
38 Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías;
And 'Obed begat Jehu, and Jehu begat 'Azaryah,
39 Y Azarías engendró á Heles, y Heles engedró á Elasa;
And 'Azaryah begat Chelez, and Chelez begat El'assah,
40 Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
And El'assah begat Sissmai, and Sissmai begat Shallum.
41 Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
And Shallum begat Jekamyah, and Jekamyah begat Elishama'.
42 Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primogénito, que fué el padre de Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.
Now the sons of Caleb the brother of Jerachmeel were, Mesha', his first-born, who was the father of Ziph, and of the sons of Mareshah the father of Hebron.
43 Y los hijos de Hebrón: Core, y Thaphua, y Recem, y Sema.
And the sons of Hebron: Korach, and Thappuach, and Rekem, and Shema'.
44 Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai.
And Shema' begat Racham, the father of Jorke'am; and Rekem begat Shammai.
45 Maón fué hijo de Sammai, y Maón padre de Beth-zur.
And the son of Shammai was Ma'on; and Ma'on was the father of Beth-zur.
46 Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.
And 'Ephah, Caleb's concubine, bore Charan, and Moza, and Gazez; and Charan begat Gazez.
47 Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.
And the sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and 'Ephah, and Sha'aph.
48 Maachâ, concubina de Caleb, le parió á Sebet, y á Thirana.
Ma'achah, Caleb's concubine, bore Sheber, and Tirchanah.
49 Y también le parió á Saaph padre de Madmannah, y á Seva padre de Macbena, y padre de Ghiba. Y Achsa fué hija de Caleb.
She bore also! Sha'aph the father of Madmannah. Sheva the father of Machbena, and the father of Gib'a: ! and the daughter of Caleb was 'Achsah.
50 Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim;
These were the sons of Caleb: Benchur, the first-born of Ephratah, Shobal the father of Kiryath-ye'arim,
51 Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
Salma the father of Beth-lechem, Chareph the father of Beth-gader.
52 Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.
And Shobal the father of Kir'yath-ye'arim had sons: Haroeh, and Chazi-hammenuchoth.
53 Y las familias de Chîriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los Misraiteos; de los cuales salieron los Soratitas, y los Estaolitas.
And the families of Kir'yath-ye'arim are the Yithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishra'ites: from these came the Zor'athites, and the Eshthaulites.
54 Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, [los cuales son] las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Soraitas.
The sons of Salma: Beth-lechem, and the Netophathites, 'Ataroth of the house of Joab, and Chazi-hammanachthi, the Zor'ite.
55 Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos, Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechâb.
And the families of the scribes who dwelt at Jabez: the Thirathites, the Shim'athites, and Suchathites. These are the Kenites that came from Chammath, the father of the house of Rechab.

< 1 Crónicas 2 >