< 1 Crónicas 1 >

1 ADAM, Seth, Enos,
Адам, Сиф, Енос,
2 Cainán, Mahalaleel, Jared,
Каинан, Малелеил, Иаред,
3 Enoch, Mathusalem, Lamech,
Енох, Мафусал, Ламех,
4 Noé, Sem, Châm, y Japhet.
Ной, Сим, Хам и Иафет.
5 Los hijos de Japhet: Gomer, Magog, Dadai, Javán, Tubal, Mesec, y Thiras.
Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Елиса, Фувал, Мешех и Фирас.
6 Los hijos de Gomer: Askenaz, Riphath, y Thogorma.
Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
7 Los hijos de Javán: Elisa, Tharsis, Chîthim, y Dodanim.
Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
8 Los hijos de Châm: Chûs, Misraim, Phuth, y Canaán.
Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
9 Los hijos de Chûs: Seba, Havila, Sabtha, Raema, y Sabtechâ. Y los hijos de Raema: Seba y Dedán.
Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
10 Chûs engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
Хуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле.
11 Misram engendró á Ludim, Ananim, Laabim, Nephtuim,
Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
12 Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
13 Canaán engendró á Sidón, su primogénito;
Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,
14 Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;
Иевусея, Аморрея, Гергесея,
15 Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
Евея, Аркея, Синея,
16 Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamatheo.
Арвадея, Цемарея и Хамафея.
17 Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesec.
Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. Сыновья Арама: Уц, Хул, Гефер и Мешех.
18 Arphaxad engendró á Sela, y Sela engendró á Heber.
Арфаксад родил Каинана, Каинан же родил Салу, Сала же родил Евера.
19 Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, por cuanto en sus días fué dividida la tierra; y el nombre de su hermano fué Joctán.
У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.
20 Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,
Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
21 A Adoram también, á Uzal, Dicla,
Гадорама, Узала, Диклу,
22 Hebal, Abimael, Seba,
Евала, Авимаила, Шеву,
23 Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
24 Sem, Arphaxad, Sela,
Сыновья же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
25 Heber, Peleg, Reu,
Евер, Фалек, Рагав,
26 Serug, Nachôr, Thare,
Серух, Нахор, Фарра,
27 Y Abram, el cual es Abraham.
Аврам, он же Авраам.
28 Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
29 Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nabajoth; después Cedar, Adbeel, Misam,
Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
30 Misma, Duma, Maasa, Hadad, Thema, Jetur, Naphis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.
Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,
31 Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.
Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.
32 Los hijos de Jobsán: Seba y Dedán.
Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
33 Los hijos de Madián: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos estos fueron hijos de Cethura.
Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры.
34 Y Abraham engendró á Isaac: y los hijos de Isaac [fueron] Esaú é Israel.
И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
35 Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeus, Jalam, y Cora.
Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
36 Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.
Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ; Фимна же, наложница Елифазова, родила ему Амалика.
37 Los hijos de Rehuel: Nahath, Zera, Samma, y Mizza.
Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.
38 Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
39 Los hijos de Lotán: Hori, y Homam: y Timna fué hermana de Lotán.
Сыновья Лотана: Хори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.
40 Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia y Ana.
Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.
41 Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithran y Chêrán.
Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
42 Los hijos de Eser: Bilham, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Hus y Arán.
Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.
43 Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel: Belah, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fué Dinaba.
Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его - Дингава;
44 Y muerto Belah, reinó en su lugar Jobab hijo de Zera, de Bosra.
и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.
45 Y muerto Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
И умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.
46 Muerto Husam, reinó en su lugar Adad hijo de Bedad, el cual hirió á Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.
И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.
47 Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
И умер Гадад, и воцарился по нем Самла, из Масреки.
48 Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehoboth, que está junto al río.
И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке.
49 Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán hijo de Achbor.
И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора.
50 Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.
И умер Баал-Ханан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.
51 Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,
И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
52 El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón,
старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
53 El duque Chênaz, el duque Themán, el duque Mibzar,
старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,
54 El duque Magdiel, el duque Iram. Estos fueron los duques de Edom.
старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.

< 1 Crónicas 1 >