< Zacarías 4 >
1 Y volvió el ángel que hablaba conmigo, y despertóme, como un hombre que es despertado de su sueño,
And the angel who was talking to me came again, awaking me as a man out of his sleep.
2 Y díjome: ¿Qué ves? Y respondí: Ví, y he aquí un candelero todo de oro, y su bacía, sobre su cabeza, y sus siete lámparas sobre él, siete; y las lámparas que están sobre su cabeza, tienen siete vasos.
And he said to me, What do you see? And I said, I see a light-support, made all of gold, with its cup on the top of it and seven lights on it; and there are seven pipes to every one of the lights which are on the top of it;
3 Y dos olivas están sobre él, la una a la mano derecha de la bacía, y la otra a su mano izquierda.
And two olive-trees by it, one on the right side of the cup and one on the left.
4 Y hablé, y dije a aquel ángel que hablaba conmigo, diciendo: ¿Qué es esto, señor mío?
And I made answer and said to the angel who was talking to me, What are these, my lord?
5 Y aquel ángel que hablaba conmigo, respondió, y díjome: ¿No sabes que es esto? Y dije: No, señor mío.
Then the angel who was talking to me, answering me, said, Have you no knowledge of what these are? And I said, No, my lord.
6 Entonces respondió, y me habló, diciendo: Esta es palabra de Jehová a Zorobabel en que se dice: No con ejército, ni con fuerza: mas con mi Espíritu, dijo Jehová de los ejércitos.
This is the word of the Lord to Zerubbabel, saying, Not by force or by power, but by my spirit, says the Lord of armies.
7 ¿Quién eres tú, o! gran monte, delante de Zorobabel? en llanura. El sacará la primera piedra con algazaras: Gracia, gracia a ella.
Who are you, O great mountain? before Zerubbabel you will become level: and he will let all see the headstone, with cries of Grace, grace, to it.
8 Y fue palabra de Jehová a mí, diciendo:
Then the word of the Lord came to me, saying,
9 Las manos de Zorobabel echarán el fundamento a esta casa, y sus manos la acabarán; y conocerás que Jehová de los ejércitos me envió a vosotros.
The hands of Zerubbabel have put the base of this house in place, and his hands will make it complete; and it will be clear to you that the Lord of armies has sent me to you.
10 Porque los que menospreciaron el día de los pequeños principios, se alegrarán, y verán la piedra de estaño en la mano de Zorobabel. Aquellas siete son los ojos de Jehová extendidos por toda la tierra.
For who has had a poor opinion of the day of small things? for they will be glad when they see the weighted measuring-line in the hand of Zerubbabel. Then he said in answer to me, These seven lights are the eyes of the Lord which go quickly up and down through all the earth.
11 Hablé más, y díjele: ¿Qué significan estas dos olivas a la mano derecha del candelero, y a su mano izquierda?
And I made answer and said to him, What are these two olive-trees on the right side of the light-support and on the left?
12 Y hablé la segunda vez, y le dije: ¿Qué significan las dos ramas de olivas que están en los vasos de oro, que revierten de sí oro?
And answering a second time, I said to him, What are these two olive branches, through whose gold pipes the oil is drained out?
13 Y respondióme, diciendo: ¿No sabes qué es esto? Y dije: Señor mío, no.
And he said in answer to me, Have you no knowledge what these are? And I said, No, my lord.
14 Y él dijo: Estos dos hijos de aceite son los que están delante del Señor de toda la tierra.
And he said, These are the two sons of oil, whose place is by the Lord of all the earth.