< Zacarías 10 >

1 Demandád a Jehová lluvia en la sazón tardía, y Jehová hará relámpagos, y daros ha lluvia de agua, y yerba en el campo a cada uno.
Ask the Lord for rain in springtime, for he makes the rainclouds and sends showers to grow crops for everyone.
2 Porque las imágenes han hablado vanidad, y los adivinos han visto mentira, y han hablado sueños vanos, en vano consuelan: por lo cual ellos se fueron como ovejas, fueron humillados porque no tuvieron pastor.
Household idols give worthless answers, fortune-tellers tell lies, while interpreters of dreams just make things up and offer only false hope. As a result, people wander aimlessly like sheep, suffering because there is no shepherd.
3 Contra los pastores se ha encendido mi enojo, y yo visitaré los machos cabríos; porque Jehová de los ejércitos visitará su rebaño, la casa de Judá, y tornarlos ha como su caballo de honor en la guerra.
I am angry with the shepherds, I will punish the leaders. For the Lord Almighty cares for his flock, the people of Judah, and will make them like his splendid warhorse.
4 De él hará rincón, de él estaca, de él arco de guerra, de él saldrá también todo angustiador.
From the people of Judah will come the cornerstone, from them the tent-peg, the bow used in battle—all their rulers together.
5 Y serán como valientes, que pisan el lodo de las calles, en la batalla; y pelearán, porque Jehová será con ellos; y los que cabalgan en caballos serán avergonzados.
They will be like warriors going into battle, trampling their enemies in the mud. Because the Lord is with them they will fight and defeat the enemy cavalry.
6 Porque yo fortificaré la casa de Judá, y guardaré la casa de José, y tornarlos he, porque tuve piedad de ellos; y serán, como si no los hubiera desechado; porque yo soy Jehová su Dios que los oiré.
I will strengthen the people of Judah; I will save the people of Joseph. I will bring them back home because I am concerned for them. It will be like I had never rejected them, for I am the Lord their God and I will answer their cries for help.
7 Y será Efraím como valiente, y alegrarse ha su corazón como de vino: sus hijos también verán, y se alegrarán: su corazón se gozará en Jehová.
The people of Ephraim will become like warriors, and they will become so happy—as if they had drunk wine. Their children will see what is happening and will be glad too, joyful in the Lord.
8 Yo les silbaré, y los juntaré, porque yo los he redimido; y serán multiplicados, como fueron multiplicados.
I will whistle to them and they will run to me. I will rescue them, and there will be as many as there were before.
9 Y sembrarlos he entre los pueblos, y en las regiones remotas se hará mención de mí; y vivirán con sus hijos, y tornarán.
I have scattered them like seed among the nations, and in distant places they will remember me. They will bring up their children, and together they will return.
10 Porque yo los tornaré de la tierra de Egipto, y de la Asiria los congregaré; y traerlos he a la tierra de Galaad y del Líbano, ni aun les bastará.
I will bring them back from the land of Egypt; I will gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and Lebanon, and there won't be enough room for them!
11 Y la tribulación se pasará a la mar, y en la mar herirá a las ondas, y todas las honduras del río se secarán; y la soberbia del Asur será derribada, y el cetro de Egipto se perderá.
They will pass through the sea of trouble and strike the waves of the sea, and the waters of the Nile will dry up. Assyria's pride will be brought down, and Egypt's rule will pass away.
12 Y fortificarlos he en Jehová, y en su nombre caminarán, dice Jehová.
I will make them strong in the Lord, and they will follow all he says, declares the Lord.

< Zacarías 10 >