< Salmos 98 >

1 Cantád a Jehová canción nueva: porque ha hecho maravillas. Su diestra le ha salvado, y el brazo de su santidad.
Ein Lied. - Ein neues Lied singt jetzt dem Herrn, dem Wundertäter, dem seine Rechte hilft, sein heiliger Arm!
2 Jehová ha hecho notoria su salud: en ojos de las naciones ha descubierto su justicia.
Der Herr hat seinen Sieg verkündet, und vor der Heiden Augen offenbarte er sein Heil,
3 Háse acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
der Huld und Treue eingedenk zum Heil des Hauses Israels. Der Erde Enden alle sahen unseres Gottes Sieg.
4 Cantád alegres a Jehová toda la tierra; gritád, y cantád, y decíd salmos.
Entgegenjauchze alle Welt dem Herrn! Frohlocket! jubelt! Singt!
5 Decíd salmos a Jehová con arpa: con arpa y voz de salmodia.
Lobsingt dem Herrn mit Zitherklang, mit Zitherklang und mit Gesang!
6 Con trompetas, y sonido de bocina: cantád alegres delante del Rey Jehová.
Mit Hörnern und Posaunenschall, mit Jubel vor dem König, vor dem Herrn!
7 Brame la mar y su plenitud: el mundo y los que habitan en él.
Das Meer und was es füllt, erbrause, die Welt und die drauf wohnen!
8 Los ríos batan las manos: juntamente hagan regocijo los montes,
Die Ströme sollen Beifall klatschen,
9 Delante de Jehová; porque vino a juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia: y a los pueblos con rectitud.
die Berge allzumal frohlocken vor dem Herrn, wenn er die Welt zu richten kommt! - Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt, nach Billigkeit die Völker.

< Salmos 98 >