< Salmos 98 >

1 Cantád a Jehová canción nueva: porque ha hecho maravillas. Su diestra le ha salvado, y el brazo de su santidad.
Psaume. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.
2 Jehová ha hecho notoria su salud: en ojos de las naciones ha descubierto su justicia.
L’Éternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations.
3 Háse acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Cantád alegres a Jehová toda la tierra; gritád, y cantád, y decíd salmos.
Poussez vers l’Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites éclater votre allégresse, et chantez!
5 Decíd salmos a Jehová con arpa: con arpa y voz de salmodia.
Chantez à l’Éternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques!
6 Con trompetas, y sonido de bocina: cantád alegres delante del Rey Jehová.
Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l’Éternel!
7 Brame la mar y su plenitud: el mundo y los que habitan en él.
Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient, Que le monde et ceux qui l’habitent éclatent d’allégresse,
8 Los ríos batan las manos: juntamente hagan regocijo los montes,
Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie,
9 Delante de Jehová; porque vino a juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia: y a los pueblos con rectitud.
Devant l’Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.

< Salmos 98 >