< Salmos 98 >

1 Cantád a Jehová canción nueva: porque ha hecho maravillas. Su diestra le ha salvado, y el brazo de su santidad.
O sing unto Yhwh a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
2 Jehová ha hecho notoria su salud: en ojos de las naciones ha descubierto su justicia.
Yhwh hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
3 Háse acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Cantád alegres a Jehová toda la tierra; gritád, y cantád, y decíd salmos.
Make a joyful noise unto Yhwh, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5 Decíd salmos a Jehová con arpa: con arpa y voz de salmodia.
Sing unto Yhwh with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6 Con trompetas, y sonido de bocina: cantád alegres delante del Rey Jehová.
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before Yhwh, the King.
7 Brame la mar y su plenitud: el mundo y los que habitan en él.
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
8 Los ríos batan las manos: juntamente hagan regocijo los montes,
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
9 Delante de Jehová; porque vino a juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia: y a los pueblos con rectitud.
Before Yhwh; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

< Salmos 98 >