< Salmos 98 >

1 Cantád a Jehová canción nueva: porque ha hecho maravillas. Su diestra le ha salvado, y el brazo de su santidad.
A Psalme. Sing vnto the Lord a newe song: for hee hath done marueilous things: his right hand, and his holy arme haue gotten him the victorie.
2 Jehová ha hecho notoria su salud: en ojos de las naciones ha descubierto su justicia.
The Lord declared his saluation: his righteousnes hath he reueiled in the sight of ye nations.
3 Háse acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
He hath remembred his mercy and his trueth toward the house of Israel: all the ends of the earth haue seene the saluation of our God.
4 Cantád alegres a Jehová toda la tierra; gritád, y cantád, y decíd salmos.
All the earth, sing ye loude vnto the Lord: crie out and reioyce, and sing prayses.
5 Decíd salmos a Jehová con arpa: con arpa y voz de salmodia.
Sing prayse to the Lord vpon the harpe, euen vpon the harpe with a singing voyce.
6 Con trompetas, y sonido de bocina: cantád alegres delante del Rey Jehová.
With shalmes and sound of trumpets sing loude before the Lord the King.
7 Brame la mar y su plenitud: el mundo y los que habitan en él.
Let the sea roare, and all that therein is, the world, and they that dwell therein.
8 Los ríos batan las manos: juntamente hagan regocijo los montes,
Let the floods clap their hands, and let the mountaines reioyce together
9 Delante de Jehová; porque vino a juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia: y a los pueblos con rectitud.
Before the Lord: for he is come to iudge the earth: with righteousnesse shall hee iudge the world, and the people with equitie.

< Salmos 98 >