< Salmos 96 >

1 Cantád a Jehová canción nueva: cantád a Jehová toda la tierra.
Sjunger Herranom en ny viso; sjunger Herranom all verlden.
2 Cantád a Jehová, bendecíd su nombre: anunciád de día en día su salud.
Sjunger Herranom, och lofver hans Namn; prediker den ena dagen efter den andra hans salighet.
3 Contád en las naciones su gloria: en todos los pueblos sus maravillas.
Förtäljer ibland Hedningarna hans äro, ibland all folk hans under.
4 Porque grande es Jehová, y muy alabado: terrible sobre todos los dioses.
Ty Herren är stor, och högt prisandes; underlig öfver alla gudar.
5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: mas Jehová hizo los cielos.
Ty alle folkens gudar äro afgudar; men Herren hafver gjort himmelen.
6 Alabanza y gloria está delante de él: fortaleza y gloria está en su santuario.
Det står härliga och kosteliga till för honom, och går väldeliga och lofliga till i hans helgedom.
7 Dad a Jehová, o! familias de los pueblos, dad a Jehová la gloria y la fortaleza.
I folk, bärer fram Herranom; bärer fram Herranom äro och magt.
8 Dad a Jehová la honra de su nombre: tomád presentes, y veníd a sus patios.
Bärer fram Herranom hans Namns äro; bärer skänker, och kommer i hans gårdar.
9 Encorváos a Jehová en la hermosura de su santuario: teméd delante de él toda la tierra.
Tillbedjer Herran i heligo prydning; hela verlden frukte honom.
10 Decíd en las naciones: Jehová reinó, también compuso el mundo, no se meneará: juzgará a los pueblos en justicia.
Säger ibland Hedningarna, att Herren är Konung, och hafver sitt rike, så vidt som verlden är, beredt, att det blifva skall; och dömer folken rätt.
11 Alégrense los cielos, y regocíjese la tierra: brame la mar y su plenitud.
Himmelen fröjde sig, och jorden vare glad. hafvet fräse, och hvad deruti är.
12 Regocíjese el campo y todo lo que en él está: entonces exultarán todos los árboles de la breña,
Marken vare glad, och allt det derpå är, och låter all trä i skogen fröjda sig,
13 Delante de Jehová que vino: porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad.
För Herranom; ty han kommer; ty han kommer till att döma jordena; han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, och folken med sine sanning.

< Salmos 96 >