< Salmos 96 >
1 Cantád a Jehová canción nueva: cantád a Jehová toda la tierra.
O sing unto Yhwh a new song: sing unto Yhwh, all the earth.
2 Cantád a Jehová, bendecíd su nombre: anunciád de día en día su salud.
Sing unto Yhwh, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
3 Contád en las naciones su gloria: en todos los pueblos sus maravillas.
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
4 Porque grande es Jehová, y muy alabado: terrible sobre todos los dioses.
For Yhwh is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: mas Jehová hizo los cielos.
For all the gods of the nations are idols: But Yhwh made the heavens.
6 Alabanza y gloria está delante de él: fortaleza y gloria está en su santuario.
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
7 Dad a Jehová, o! familias de los pueblos, dad a Jehová la gloria y la fortaleza.
Give unto Yhwh, O ye kindreds of the people, give unto Yhwh glory and strength.
8 Dad a Jehová la honra de su nombre: tomád presentes, y veníd a sus patios.
Give unto Yhwh the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
9 Encorváos a Jehová en la hermosura de su santuario: teméd delante de él toda la tierra.
O worship Yhwh in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
10 Decíd en las naciones: Jehová reinó, también compuso el mundo, no se meneará: juzgará a los pueblos en justicia.
Say among the heathen that Yhwh reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
11 Alégrense los cielos, y regocíjese la tierra: brame la mar y su plenitud.
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
12 Regocíjese el campo y todo lo que en él está: entonces exultarán todos los árboles de la breña,
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
13 Delante de Jehová que vino: porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad.
Before Yhwh: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.