< Salmos 95 >

1 Veníd, alegrémosnos en Jehová: cantemos con júbilo a la Roca de nuestra salud.
Oh come, let's sing to the LORD. Let's shout aloud to the rock of our salvation.
2 Anticipemos su rostro con alabanza: cantémosle alegres con salmos.
Let's come before his presence with thanksgiving. Let's extol him with songs.
3 Porque Jehová es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
For the LORD is a great God, a great King above all gods.
4 Porque en su mano están las profundidades de la tierra: y las alturas de los montes son suyas.
In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
5 Porque suya es la mar, y él la hizo: y sus manos formaron la seca.
The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
6 Veníd, postrémosnos, y encorvémosnos, arrodillémonos delante de Jehová nuestro hacedor.
Oh come, let's worship and bow down. Let's kneel before the LORD, our Maker,
7 Porque él es nuestro Dios: y nosotros el pueblo de su pasto, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, if you would hear his voice.
8 No endurezcáis vuestro corazón como en Meriba: como el día de Masa en el desierto,
Do not harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
9 Donde me tentaron vuestros padres, probáronme, también vieron mi obra.
when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
10 Cuarenta años combatí con la nación: y dije: Pueblo son que yerran de corazón, que no han conocido mis caminos:
For forty years I loathed that generation, and said, "It is a people who go astray in their heart, and they do not know my ways."
11 Por tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi holganza.
Therefore I swore in my wrath, "They won't enter into my rest."

< Salmos 95 >