< Salmos 95 >

1 Veníd, alegrémosnos en Jehová: cantemos con júbilo a la Roca de nuestra salud.
Hungun, Pakai vahchoiyu te! Eihuhdoh uva Pathen ah kipah tah’in vahchoila sau te!
2 Anticipemos su rostro con alabanza: cantémosle alegres con salmos.
Thangvah pum in a angsung jon u hite. Avahchoina la a sau te.
3 Porque Jehová es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
Ajeh chu Pakai chu loupitah Pathen ahin, pathen dang chung a leng loupi ahi.
4 Porque en su mano están las profundidades de la tierra: y las alturas de los montes son suyas.
Mollen penle leiset laigil athuhlai abon'a Aman akhut a atuhchah ahi.
5 Porque suya es la mar, y él la hizo: y sus manos formaron la seca.
Twikhanglen hi Ama a ahi, ajeh chu Ama sem ahi. Ama khut in leigo jonghi asem ahi.
6 Veníd, postrémosnos, y encorvémosnos, arrodillémonos delante de Jehová nuestro hacedor.
Hungun, eisempau Pakai angsungah dilsu-u hitin ama hou u te,
7 Porque él es nuestro Dios: y nosotros el pueblo de su pasto, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
ajeh chu Ama iPathen’u ahin, eihohi aman achinjing amite ihiuvin akaihoijing akelngoihon ihiuve.
8 No endurezcáis vuestro corazón como en Meriba: como el día de Masa en el desierto,
Pakai in asei e, “Israelten gamthipnoi Massah a abol bangu leh Meribah a alungtah bang bangun nalung tahsah hih’un.
9 Donde me tentaron vuestros padres, probáronme, también vieron mi obra.
Ajehcu hilai munna chun napu napateuvin kathilbol ho chengse hi amu uvin chule eipatep’un ahi.
10 Cuarenta años combatí con la nación: y dije: Pueblo son que yerran de corazón, que no han conocido mis caminos:
Kum somli sunga hin keima achung'uva kana lunghang’in chuleh Keiman kasei in ahi, ‘amahohi keija kon a kinungheidoh mipi chu ahiuvin, keiman kasei dungjui a chon nomlou ahiuve’.
11 Por tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi holganza.
Hijeh chun kalunghan jeh'in kana kihahsellin: ‘amahohi kachol ngahna munna hunglut theilou heldiu ahi!’”

< Salmos 95 >