< Salmos 94 >

1 Dios de venganzas Jehová, Dios de venganzas, muéstrate.
여호와여, 보수하시는 하나님이여, 보수하시는 하나님이여, 빛을 비취소서
2 Ensálzate, o! Juez de la tierra: da el pago a los soberbios.
세계를 판단하시는 주여 일어나사 교만한 자에게 상당한 형벌을 주소서
3 ¿Hasta cuándo los impíos, o! Jehová, hasta cuándo los impíos se regocijarán?
여호와여, 악인이 언제까지, 악인이 언제까지 개가를 부르리이까
4 ¿Pronunciarán, hablarán cosas duras? ¿ensalzarse han todos los que obran iniquidad?
저희가 지껄이며 오만히 말을 하오며 죄악을 행하는 자가 다 자긍하나이다
5 A tu pueblo, o! Jehová, quebrantan, y a tu heredad afligen.
여호와여, 저희가 주의 백성을 파쇄하며 주의 기업을 곤고케 하며
6 A la viuda y al extranjero matan, y a los huérfanos quitan la vida.
과부와 나그네를 죽이며 고아를 살해하며
7 Y dijeron: No verá Jehová: y, no entenderá el Dios de Jacob.
말하기를 여호와가 보지 못하며 야곱의 하나님이 생각지 못하리라 하나이다
8 Entendéd necios en el pueblo: y vosotros insensatos, ¿cuándo seréis sabios?
백성 중 우준한 자들아 너희는 생각하라 무지한 자들아 너희가 언제나 지혜로울꼬
9 ¿El que plantó la oreja, no oirá? ¿él que formó el ojo, no verá?
귀를 지으신 자가 듣지 아니하시랴 눈을 만드신 자가 보지 아니하시랴
10 ¿El que castiga a las gentes, no reprenderá? ¿el que enseña al hombre la ciencia?
열방을 징벌하시는 자 곧 지식으로 사람을 교훈하시는 자가 징치하지 아니하시랴
11 Jehová conoce los pensamientos de los hombres: que son vanidad.
여호와께서 사람의 생각이 허무함을 아시느니라
12 Bienaventurado el varón a quien tú Jehová, castigares, y en tu ley le enseñares.
여호와여, 주의 징벌을 당하며 주의 법으로 교훈하심을 받는 자가 복이 있나니
13 Para hacerle quieto en los días de aflicción, entre tanto que se cava el hoyo para el impío.
이런 사람에게는 환난의 날에 벗어나게 하사 악인을 위하여 구덩이를 팔 때까지 평안을 주시리이다
14 Porque no dejará Jehová a su pueblo, ni desamparará a su heredad.
여호와께서는 그 백성을 버리지 아니하시며 그 기업을 떠나지 아니하시리로다
15 Porque el juicio será vuelto hasta justicia, y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
판단이 의로 돌아가리니 마음이 정직한 자가 다 좇으리로다
16 ¿Quién se levanta por mí contra los malignos? ¿Quién está por mí contra los que obran iniquidad?
누가 나를 위하여 일어나서 행악자를 치며 누가 나를 위하여 일어서서 죄악 행하는 자를 칠꼬
17 Si no me ayudara Jehová, presto morara mi alma con los muertos.
여호와께서 내게 도움이 되지 아니하셨더면 내 혼이 벌써 적막 중에 처하였으리로다
18 Mas si decía: Mi pie resbala, tu misericordia, o! Jehová, me sustentaba.
여호와여, 나의 발이 미끄러진다 말할 때에 주의 인자하심이 나를 붙드셨사오며
19 En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consolaciones alegraban mi alma.
내 속에 생각이 많을 때에 주의 위안이 내 영혼을 즐겁게 하시나이다
20 ¿Juntarse ha contigo el trono de iniquidades, que cria agravio en el mandamiento?
율례를 빙자하고 잔해를 도모하는 악한 재판장이 어찌 주와 교제하리이까
21 Pónense en ejército contra la vida del justo: y condenan la sangre inocente.
저희가 모여 의인의 영혼을 치려 하며 무죄자를 정죄하여 피를 흘리려 하나
22 Mas Jehová me ha sido por refugio: y mí Dios por peña de mi confianza.
여호와는 나의 산성이시요 나의 하나님은 나의 피할 반석이시라
23 El cual hizo volver contra ellos su iniquidad: y con su maldad los talará: talarlos ha Jehová nuestro Dios.
저희 죄악을 저희에게 돌리시며 저희의 악을 인하여 저희를 끊으시리니 여호와 우리 하나님이 저희를 끊으시리로다

< Salmos 94 >