< Salmos 94 >
1 Dios de venganzas Jehová, Dios de venganzas, muéstrate.
Uram, bosszúállásnak Istene! Bosszúállásnak Istene, jelenj meg!
2 Ensálzate, o! Juez de la tierra: da el pago a los soberbios.
Emelkedjél fel te, földnek birája, fizess meg a kevélyeknek!
3 ¿Hasta cuándo los impíos, o! Jehová, hasta cuándo los impíos se regocijarán?
A hitetlenek, Uram, meddig még, meddig örvendeznek még a hitetlenek?
4 ¿Pronunciarán, hablarán cosas duras? ¿ensalzarse han todos los que obran iniquidad?
Piszkolódnak, keményen szólnak; kérkednek mindnyájan a hamisság cselekedői.
5 A tu pueblo, o! Jehová, quebrantan, y a tu heredad afligen.
A te népedet Uram tapossák, és nyomorgatják a te örökségedet.
6 A la viuda y al extranjero matan, y a los huérfanos quitan la vida.
Az özvegyet és jövevényt megölik, az árvákat is fojtogatják.
7 Y dijeron: No verá Jehová: y, no entenderá el Dios de Jacob.
És ezt mondják: Nem látja az Úr, és nem veszi észre a Jákób Istene!
8 Entendéd necios en el pueblo: y vosotros insensatos, ¿cuándo seréis sabios?
Eszméljetek ti bolondok a nép között! És ti balgatagok, mikor tértek eszetekre?
9 ¿El que plantó la oreja, no oirá? ¿él que formó el ojo, no verá?
A ki a fület plántálta, avagy nem hall-é? És a ki a szemet formálta, avagy nem lát-é?
10 ¿El que castiga a las gentes, no reprenderá? ¿el que enseña al hombre la ciencia?
A ki megfeddi a népeket, avagy nem fenyít-é meg? Ő, a ki az embert tudományra tanítja:
11 Jehová conoce los pensamientos de los hombres: que son vanidad.
Az Úr tudja az embernek gondolatjait, hogy azok hiábavalók.
12 Bienaventurado el varón a quien tú Jehová, castigares, y en tu ley le enseñares.
Boldog ember az, a kit te megfeddesz Uram, és a kit megtanítasz a te törvényedre;
13 Para hacerle quieto en los días de aflicción, entre tanto que se cava el hoyo para el impío.
Hogy nyugalmat adj annak a veszedelem napján, míg megásták a vermet a hitetlennek!
14 Porque no dejará Jehová a su pueblo, ni desamparará a su heredad.
Bizony nem veti el az Úr az ő népét, és el nem hagyja az ő örökségét!
15 Porque el juicio será vuelto hasta justicia, y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
Mert igazságra fordul vissza az ítélet, és utána mennek mind az igazszívűek.
16 ¿Quién se levanta por mí contra los malignos? ¿Quién está por mí contra los que obran iniquidad?
Kicsoda támad fel én mellettem a gonoszok ellen? Kicsoda áll mellém a hamisság cselekedők ellen?
17 Si no me ayudara Jehová, presto morara mi alma con los muertos.
Ha az Úr nem lett volna segítségül nékem: már-már ott lakoznék lelkem a csendességben.
18 Mas si decía: Mi pie resbala, tu misericordia, o! Jehová, me sustentaba.
Mikor azt mondtam: Az én lábam eliszamodott: a te kegyelmed, Uram, megtámogatott engem.
19 En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consolaciones alegraban mi alma.
Mikor megsokasodtak bennem az én aggódásaim: a te vígasztalásaid megvidámították az én lelkemet.
20 ¿Juntarse ha contigo el trono de iniquidades, que cria agravio en el mandamiento?
Van-é köze te hozzád a hamisság székének, a mely nyomorúságot szerez törvény színe alatt?
21 Pónense en ejército contra la vida del justo: y condenan la sangre inocente.
Egybegyülekeznek az igaznak lelke ellen, és elkárhoztatják az ártatlannak vérét.
22 Mas Jehová me ha sido por refugio: y mí Dios por peña de mi confianza.
De kőváram lőn én nékem az Úr, és az én Istenem az én oltalmamnak kősziklája;
23 El cual hizo volver contra ellos su iniquidad: y con su maldad los talará: talarlos ha Jehová nuestro Dios.
És visszafordítja reájok az ő álnokságukat, és az ő gonoszságukkal veszti el őket; elveszti őket az Úr, a mi Istenünk.