< Salmos 94 >
1 Dios de venganzas Jehová, Dios de venganzas, muéstrate.
O God, of vengeance, Lord! O God of vengeance, shine forth.
2 Ensálzate, o! Juez de la tierra: da el pago a los soberbios.
Lift up thyself, O judge of the Earth! bring a recompense upon the proud.
3 ¿Hasta cuándo los impíos, o! Jehová, hasta cuándo los impíos se regocijarán?
How long shall the wicked, O Lord—how long shall the wicked exult?
4 ¿Pronunciarán, hablarán cosas duras? ¿ensalzarse han todos los que obran iniquidad?
They sputter, they speak hard things: all the workers of wickedness boast themselves.
5 A tu pueblo, o! Jehová, quebrantan, y a tu heredad afligen.
Thy people, O Lord! they crush, and thy heritage they afflict.
6 A la viuda y al extranjero matan, y a los huérfanos quitan la vida.
The widow and the stranger they slay, and the fatherless they murder.
7 Y dijeron: No verá Jehová: y, no entenderá el Dios de Jacob.
And they say, The Lord will not see, and the God of Jacob will not take notice of it.
8 Entendéd necios en el pueblo: y vosotros insensatos, ¿cuándo seréis sabios?
Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye become intelligent!
9 ¿El que plantó la oreja, no oirá? ¿él que formó el ojo, no verá?
He that hath planted the ear, shall he not hear? or he that hath formed the eye, shall he not see?
10 ¿El que castiga a las gentes, no reprenderá? ¿el que enseña al hombre la ciencia?
He that admonisheth nations, shall he not correct? is it not he that teacheth man knowledge!
11 Jehová conoce los pensamientos de los hombres: que son vanidad.
The Lord knoweth the thoughts of man, that they are nought.
12 Bienaventurado el varón a quien tú Jehová, castigares, y en tu ley le enseñares.
Happy is the man whom thou admonisheth, O Lord, and teachest him out of thy law:
13 Para hacerle quieto en los días de aflicción, entre tanto que se cava el hoyo para el impío.
That thou mayest grant him repose from the days of evil, until the pot be dug for the wicked.
14 Porque no dejará Jehová a su pueblo, ni desamparará a su heredad.
For the Lord will not cast off his people, and his inheritance will he not forsake.
15 Porque el juicio será vuelto hasta justicia, y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
For unto righteousness will justice return; and it shall be followed by all the upright in heart.
16 ¿Quién se levanta por mí contra los malignos? ¿Quién está por mí contra los que obran iniquidad?
Who will rise up for me against evil-doers? or who will stand forward for me against the workers of wickedness?
17 Si no me ayudara Jehová, presto morara mi alma con los muertos.
Unless the Lord had been a help unto me, but a little would have been wanting that my soul had dwelt in the silence of death.
18 Mas si decía: Mi pie resbala, tu misericordia, o! Jehová, me sustentaba.
When I said, My foot hath slipped: thy kindness, O Lord, sustained me.
19 En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consolaciones alegraban mi alma.
In the multitude of my [painful] thoughts within me, thy consolations delight my soul.
20 ¿Juntarse ha contigo el trono de iniquidades, que cria agravio en el mandamiento?
Can there be associated with thee the throne of destructive wickedness, which frameth mischief as a law?
21 Pónense en ejército contra la vida del justo: y condenan la sangre inocente.
They band themselves together against the soul of the righteous, and innocent blood do they condemn.
22 Mas Jehová me ha sido por refugio: y mí Dios por peña de mi confianza.
But the Lord is become my defence, and my God, the rock of my refuge.
23 El cual hizo volver contra ellos su iniquidad: y con su maldad los talará: talarlos ha Jehová nuestro Dios.
And he will bring back upon them their own injustice, and in their own wickedness will he destroy them: [yea], he will destroy them—the Lord our God.