< Salmos 94 >

1 Dios de venganzas Jehová, Dios de venganzas, muéstrate.
O LORD God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
2 Ensálzate, o! Juez de la tierra: da el pago a los soberbios.
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
3 ¿Hasta cuándo los impíos, o! Jehová, hasta cuándo los impíos se regocijarán?
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
4 ¿Pronunciarán, hablarán cosas duras? ¿ensalzarse han todos los que obran iniquidad?
[How long] shall they utter [and] speak hard things? [and] all the workers of iniquity boast themselves?
5 A tu pueblo, o! Jehová, quebrantan, y a tu heredad afligen.
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
6 A la viuda y al extranjero matan, y a los huérfanos quitan la vida.
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
7 Y dijeron: No verá Jehová: y, no entenderá el Dios de Jacob.
Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard [it].
8 Entendéd necios en el pueblo: y vosotros insensatos, ¿cuándo seréis sabios?
Understand, ye brutish among the people: and [ye] fools, when will ye be wise?
9 ¿El que plantó la oreja, no oirá? ¿él que formó el ojo, no verá?
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
10 ¿El que castiga a las gentes, no reprenderá? ¿el que enseña al hombre la ciencia?
He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, [shall not he know]?
11 Jehová conoce los pensamientos de los hombres: que son vanidad.
The LORD knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.
12 Bienaventurado el varón a quien tú Jehová, castigares, y en tu ley le enseñares.
Blessed [is] the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;
13 Para hacerle quieto en los días de aflicción, entre tanto que se cava el hoyo para el impío.
That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
14 Porque no dejará Jehová a su pueblo, ni desamparará a su heredad.
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
15 Porque el juicio será vuelto hasta justicia, y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
16 ¿Quién se levanta por mí contra los malignos? ¿Quién está por mí contra los que obran iniquidad?
Who will rise up for me against the evildoers? [or] who will stand up for me against the workers of iniquity?
17 Si no me ayudara Jehová, presto morara mi alma con los muertos.
Unless the LORD [had been] my help, my soul had almost dwelt in silence.
18 Mas si decía: Mi pie resbala, tu misericordia, o! Jehová, me sustentaba.
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
19 En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consolaciones alegraban mi alma.
In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
20 ¿Juntarse ha contigo el trono de iniquidades, que cria agravio en el mandamiento?
Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
21 Pónense en ejército contra la vida del justo: y condenan la sangre inocente.
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
22 Mas Jehová me ha sido por refugio: y mí Dios por peña de mi confianza.
But the LORD is my defence; and my God [is] the rock of my refuge.
23 El cual hizo volver contra ellos su iniquidad: y con su maldad los talará: talarlos ha Jehová nuestro Dios.
And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; [yea], the LORD our God shall cut them off.

< Salmos 94 >