< Salmos 92 >

1 Bueno es alabar a Jehová; y cantar salmos a tu nombre o! Altísimo:
Ito ay isang mabuting bagay para magbigay ng pasasalamat kay Yahweh at para umawit ng papuri sa iyong ngalan, Kataas-taasan,
2 Anunciar por la mañana tu misericordia: y tu verdad en las noches:
para ipahayag ang iyong katapatan sa tipan sa umaga at ang iyong katotohanan tuwing gabi,
3 Sobre decacordio y sobre salterio: sobre arpa con meditación.
na may alpa na may sampung kuwerdas at may himig ng lira.
4 Por cuanto me has alegrado, o! Jehová, con tus obras, con las obras de tus manos me regocijaré.
Dahil ikaw, Yahweh, ay pinasaya mo ako sa pamamagitan ng iyong mga gawa. Aawit ako sa tuwa dahil sa gawa ng iyong mga kamay.
5 ¡Cuán grandes son tus obras, o! Jehová! muy profundos son tus pensamientos.
Napakadakila ng iyong mga gawa, Yahweh! Ang iyong kaisipan ay napakalalim.
6 El hombre necio no sabe, y el insensato no entiende esto:
Hindi alam ng malupit na tao, ni maiintindihan ng hangal:
7 Floreciendo los impíos como la yerba; y reverdeciendo todos los que obran iniquidad, para ser destruidos para siempre:
Kapag sumisibol ang masasama katulad ng damo, at kahit ang lahat ng gumagawa ng masama ay magtagumpay, mananatili silang nasa tiyak na kapahamakan magpakailanman.
8 Mas tú, Jehová, para siempre eres Altísimo.
Pero ikaw, Yahweh, ay maghahari magpakailanman.
9 Porque, he aquí, tus enemigos, o! Jehová, porque, he aquí, tus enemigos perecerán: serán disipados todos los que obran maldad.
Sa katunayan, tingnan mo ang iyong mga kaaway, Yahweh; lahat ng gumagawa ng masama ay nakakalat.
10 Y tú ensalzaste mi cuerno como de unicornio: yo fui ungido con aceite verde.
Itinaas mo ang aking sungay katulad ng sungay ng mabangis na toro; pinahiran mo ako ng sariwang langis.
11 Y miraron mis ojos sobre mis enemigos: de los que se levantaron contra mí, de los malignos, oyeron mis orejas.
Nakita ng aking mga mata ang pagkabagsak ng aking mga kaaway; ang aking mga tainga ay narinig ang katapusan ng aking mga masasamang kaaway.
12 El justo florecerá como la palma: crecerá como cedro en el Líbano.
Ang mga matutuwid ay yayabong katulad ng puno ng palma; ito ay lalago katulad ng isang sedar sa Lebanon.
13 Plantados en la casa de Jehová, en los patios de nuestro Dios, florecerán.
(Sila) ay nakatanim sa tahanan ni Yahweh; (sila) ay yayabong sa patyo ng ating Diyos.
14 Aun en la vejez fructificarán: serán vigorosos y verdes;
Namumunga (sila) kahit (sila) ay matanda na; nanatili silang sariwa at luntian,
15 Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto: y que no hay injusticia en él.
para ihayag na si Yahweh ay makatuwiran. Siya ang aking bato, at walang hindi matuwid sa kaniya.

< Salmos 92 >