< Salmos 92 >

1 Bueno es alabar a Jehová; y cantar salmos a tu nombre o! Altísimo:
Ein Psalmlied. Für den Sabbattag. Gut ist's, dem HERRN zu danken und zu singen deinem Namen, du Höchster;
2 Anunciar por la mañana tu misericordia: y tu verdad en las noches:
des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Treue zu verkünden,
3 Sobre decacordio y sobre salterio: sobre arpa con meditación.
auf der zehnsaitigen Laute und dem Psalter, zum Harfenspiel.
4 Por cuanto me has alegrado, o! Jehová, con tus obras, con las obras de tus manos me regocijaré.
Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, und ich rühme die Werke deiner Hände:
5 ¡Cuán grandes son tus obras, o! Jehová! muy profundos son tus pensamientos.
HERR, wie sind deine Werke so groß, deine Gedanken sind sehr tief!
6 El hombre necio no sabe, y el insensato no entiende esto:
Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht, und ein Tor beachtet es nicht.
7 Floreciendo los impíos como la yerba; y reverdeciendo todos los que obran iniquidad, para ser destruidos para siempre:
Wenn die Gottlosen grünen wie das Gras und alle Übeltäter blühen, so ist's nur, damit sie für immer vertilgt werden.
8 Mas tú, Jehová, para siempre eres Altísimo.
Du aber, HERR, bist auf ewig erhaben!
9 Porque, he aquí, tus enemigos, o! Jehová, porque, he aquí, tus enemigos perecerán: serán disipados todos los que obran maldad.
Denn siehe, HERR, deine Feinde, ja, deine Feinde kommen um, alle Übeltäter werden zerstreut werden!
10 Y tú ensalzaste mi cuerno como de unicornio: yo fui ungido con aceite verde.
Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels; ich werde übergossen mit frischem Öl;
11 Y miraron mis ojos sobre mis enemigos: de los que se levantaron contra mí, de los malignos, oyeron mis orejas.
und mein Auge wird seine Lust sehen an denen, die mir auflauern; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Bösen, die sich wider mich erheben.
12 El justo florecerá como la palma: crecerá como cedro en el Líbano.
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
13 Plantados en la casa de Jehová, en los patios de nuestro Dios, florecerán.
Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen;
14 Aun en la vejez fructificarán: serán vigorosos y verdes;
noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftig und frisch,
15 Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto: y que no hay injusticia en él.
zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, und daß nichts Verkehrtes an ihm ist.

< Salmos 92 >