< Salmos 92 >

1 Bueno es alabar a Jehová; y cantar salmos a tu nombre o! Altísimo:
Псалом. Песен за съботния ден. Добро е да славословим Господа И да пеем хваление на Твоето име, Всевишни,
2 Anunciar por la mañana tu misericordia: y tu verdad en las noches:
Да възвестяваме на ранина милосърдието Ти, И верността Ти всяка нощ,
3 Sobre decacordio y sobre salterio: sobre arpa con meditación.
С десетострунен инструмент и с псалтир, С тържествена мелодия на арфа;
4 Por cuanto me has alegrado, o! Jehová, con tus obras, con las obras de tus manos me regocijaré.
Защото си ме развеселил, Господи, с деянията Си; С тържествена мелодия на арфа;
5 ¡Cuán grandes son tus obras, o! Jehová! muy profundos son tus pensamientos.
Колко са велики Твоите дала, Господи! Твърде дълбоки са мислите Ти.
6 El hombre necio no sabe, y el insensato no entiende esto:
Скотски човек не знае това, Нито го разбира безумен,
7 Floreciendo los impíos como la yerba; y reverdeciendo todos los que obran iniquidad, para ser destruidos para siempre:
Че нечестивите изникват като тревата, И всички, които вършат беззаконие, цъфтят, Само за да се изтребят вечно.
8 Mas tú, Jehová, para siempre eres Altísimo.
Но Ти, Господи, до века си на високо,
9 Porque, he aquí, tus enemigos, o! Jehová, porque, he aquí, tus enemigos perecerán: serán disipados todos los que obran maldad.
Защото, ето, враговете Ти ще погинат; Ще се разпръснат всички, които вършат беззаконие.
10 Y tú ensalzaste mi cuerno como de unicornio: yo fui ungido con aceite verde.
Но моя рог Ти ще въздигнеш като рог на дивия вол; Аз ще бъда помазан с прясно миро;
11 Y miraron mis ojos sobre mis enemigos: de los que se levantaron contra mí, de los malignos, oyeron mis orejas.
И окото ми ще види повалянето на ония, които ме причакват; Ушите ми ще чуят за възмездието на злодейците, които се дигат против мене.
12 El justo florecerá como la palma: crecerá como cedro en el Líbano.
Праведният ще цъфти като палма, Ще расте като кедър в Ливан;
13 Plantados en la casa de Jehová, en los patios de nuestro Dios, florecerán.
Насадени в дома Господен Ще цъфтят в дворовете на нашия Бог.
14 Aun en la vejez fructificarán: serán vigorosos y verdes;
Ще бъдат плодоносни и в дълбока старост, Ще бъдат сочни и зелени;
15 Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto: y que no hay injusticia en él.
За да възвестят, че е праведен Господ, Моята канара, у Когото няма неправда.

< Salmos 92 >