< Salmos 91 >

1 El que habita en el escondedero del Altísimo, morará en la sombra del Omnipotente.
Kas sēž tā Visuaugstākā patvērumā un mīt tā Visuvarenā ēnā,
2 Diré a Jehová: Esperanza mía y castillo mío: Dios mío: asegurarme he en él.
Tas saka uz To Kungu: mana cerība un mana stipra pils, mans Dievs, uz ko es paļaujos.
3 Porque él te escapará del lazo del cazador: de la mortandad de destrucciones.
Jo Viņš tevi glābj no mednieka valgiem, no kaitīgā mēra.
4 Con su ala te cubrirá, y debajo de sus alas estarás seguro: escudo y adarga, es su verdad.
Viņš tevi sedz Saviem spārniem, un apakš Viņa spārniem tu esi glābts; Viņa patiesība ir par apsegu un par priekšturamām bruņām,
5 No habrás temor de espanto nocturno, ni de saeta que vuele de día,
Ka tev nav ko bīties no nakts baidekļiem, no bultām, kas dienā skraida,
6 Ni de pestilencia que ande en oscuridad: ni de mortandad que destruya al mediodía.
No mēra, kas tumsā lien, no sērgas, kas dienas vidū samaitā.
7 Caerán a tu lado mil, y diez mil a tu diestra: a ti no llegará.
Jebšu tūkstoši krīt tev sānis, un desmit tūkstoši pie tavas labās rokas, taču tevi neaizņems.
8 Ciertamente con tus ojos mirarás; y verás la recompensa de los impíos.
Tiešām, ar savām acīm tu uzlūkosi un redzēsi, kā bezdievīgiem top atmaksāts.
9 Porque tú, o! Jehová, eres mi esperanza: y al Altísimo has puesto por tu habitación.
Tu, Kungs, esi mans patvērums! To Visuaugstāko tu esi licis par savu stiprumu.
10 No se ordenará para ti mal: ni plaga tocará a tu morada.
Ļaunums tev neuzies, un pie tava dzīvokļa mokas nepiestāsies.
11 Porque a sus ángeles mandará cerca de ti, que te guarden en todos tus caminos.
Jo Viņš Saviem eņģeļiem par tevi pavēlēs, tevi pasargāt uz visiem taviem ceļiem.
12 En las manos te llevarán, porque tu pie no tropiece en piedra.
Tie tevi uz rokām nesīs, ka tu savu kāju pie akmens nepiedauzīsi.
13 Sobre el león y el basilisco pisarás, hollarás al cachorro del león, y al dragón.
Pār lauvām un odzēm tu kāpsi un samīsi jaunos lauvas un pūķus.
14 Por cuanto en mí ha puesto su voluntad, yo también le escaparé: ponerle he alto, por cuanto ha conocido mi nombre.
„Viņš tveras pie Manis, un Es viņu izglābšu; Es viņu paaugstināšu, jo viņš pazīst Manu vārdu.
15 Llamarme ha, y yo le responderé: con él estaré yo en la angustia: escaparle he, y glorificarle he.
Viņš Mani piesauc, un Es viņu paklausīšu. Es viņam klāt esmu bēdās, Es viņu gribu izraut un viņu pagodināt.
16 De longura de días le hartaré: y mostrarle he mi salud.
Ar ilgu dzīvošanu Es viņu gribu paēdināt un viņam parādīt Savu pestīšanu“.

< Salmos 91 >