< Salmos 90 >

1 Señor, tú nos has sido refugio en generación y generación.
Pathen hlang Moses kah Thangthuinah Ka Boeipa nang tah, cadilcahma phoeikah cadilcahma duela, kaimih ham khuirhung la na om.
2 Antes que naciesen los montes, y formases la tierra y el mundo, y desde el siglo, y hasta el siglo, tú eres Dios.
Tlang rhoek a om uh hlan tih diklai neh lunglai a poe hlanah, Pathen namah te kumhal lamkah kumhal duela na om coeng.
3 Vuelves al hombre hasta ser quebrantado; y dices: Convertíos, hijos del hombre.
hlanghing te hnipdik la na bal sak tih, “Adam ko rhoek mael uh laeh,” na ti nah.
4 Porque mil años delante de tus ojos, son como el día de ayer, que pasó, y como la vela de la noche.
Kum thawngkhat khaw nang mikhmuh ah tah, hlaem hnin at aka khum neh khoyin kah, hlaempang pakhat bangla om.
5 Háceslos pasar como avenida de aguas: son como sueño: a la mañana pasará como la yerba;
Amih aka ip te na hnawt banlak tih, mincang kah aka poe sulrham bangla om uh.
6 Que a la mañana florece, y crece: a la tarde es cortada, y se seca.
Mincang ah khooi tih rhoeng dae, hlaem ah a baih tih rhae.
7 Porque con tu furor somos consumidos: y con tu ira somos conturbados.
Na thintoek loh n'khah uh coeng tih na kosi dongah ka let uh.
8 Pusiste nuestras maldades delante de ti: nuestros yerros a la lumbre de tu rostro.
Kaimih kathaesainah he na hmaiah na khueh na khueh tih, na maelhmai kah vangnah khuiah kaimih he na thuh.
9 Porque todos nuestros días declinan a causa de tu ira: acabamos nuestros años, como la palabra.
Kaimih kah khohnin boeih he na thinpom hmuiah khumpael uh tih, caitawknah neh kum loh thok.
10 Los días de nuestra edad son setenta años: y los de los más valientes, ochenta años: y su fortaleza es molestia, y trabajo: porque es cortado presto, y volamos.
Kaimih kah kum neh khohnin he kum sawmrhih neh thayung thamal koinih kum sawmrhet khaw lo. Tedae te khuikah omthennah khaw thakthaenah neh boethae la pahoi aka khum dongah phang ka ding uh.
11 ¿Quién conoce la fortaleza de tu ira? que tu ira es como tu temor.
Na thinpom khaw namah kah hinyahnah neh a tluk dongah, na thintoek sarhi te unim aka ming?
12 Para contar nuestros días ház nos saber así: y traeremos al corazón sabiduría.
Cueihnah thinko ka dang uh van tih, kaimih kah khohnin te ka tae uh ham khaw m'ming sak lah.
13 Vuélvete a nosotros o! Jehová: ¿hasta cuándo? y aplácate para con tus siervos.
Aw BOEIPA me hil nim na mael vetih, na sal rhoek te na hloep ve.
14 Hártanos de mañana de tu misericordia: y cantaremos, y alegrarnos hemos todos nuestros días.
Na sitlohnah te mincang takuem kaimih nan kum sak dongah, kamamih kah a tue khohnin boeih ham khaw, kohoe la ka tamhoe uh van ni.
15 Alégranos como en los días que nos afligiste: como en los años que vimos mal.
Yoethae ka puei uh kum kah kaimih nan phaep tue neh, a tluk la kaimih ko han hoe sak lah.
16 Parezca en tus siervos tu obra; y tu gloria sobre sus hijos.
Na bisai te na sal rhoek taengah, na rhuepomnah khaw a ca rhoek taengah tueng saeh.
17 Y sea la hermosura de Jehová nuestro Dios sobre nosotros: y haz permanecer sobre nosotros la obra de nuestras manos: la obra de nuestras manos confirma.
Te dongah mamih Pathen, ka Boeipa kah mueithen he mamih soah om saeh. Mamih kut dongkah kah bibi khaw mamih ham sikim saeh. Mamih kut dongkah bibi te amah ham sikim pai saeh.

< Salmos 90 >