< Salmos 9 >
1 Alabaré a Jehová con todo mi corazón: contaré todas tus maravillas.
(다윗의 시. 영장으로 뭇랍벤에 맞춘 노래) 내가 전심으로 여호와께 감사하오며 주의 모든 기사를 전하리이다
2 Alegrarme he, y gozarme he en ti: cantaré a tu nombre, o! Altísimo.
내가 주를 기뻐하고 즐거워하며 지극히 높으신 주의 이름을 찬송하리니
3 Por haber sido mis enemigos vueltos atrás: caerán y perecerán delante de ti.
내 원수들이 물러갈 때에 주의 앞에서 넘어져 망함이니이다
4 Porque has hecho mi juicio y mi causa: sentástete en trono juzgando justicia.
주께서 나의 의와 송사를 변호하셨으며 보좌에 앉으사 의롭게 심판하셨나이다
5 Reprendiste gentes, destruiste al malo, raíste el nombre de ellos para siempre y eternalmente.
열방을 책하시고 악인을 멸하시며 저희 이름을 영영히 도말하셨나이다
6 O! enemigo, acabados son los asolamientos para siempre: y las ciudades que derribaste, su memoria pereció con ellas.
원수가 끊어져 영영히 멸망하셨사오니 주께서 무너뜨린 성읍들을 기억할 수 없나이다
7 Y Jehová quedará para siempre, él ha aparejado para juicio su trono.
여호와께서 영영히 앉으심이여 심판을 위하여 보좌를 예비하셨도다
8 Y él juzgará al mundo con justicia, juzgará a los pueblos con rectitud.
공의로 세계를 심판하심이여 정직으로 만민에게 판단을 행하시리로다
9 Y será Jehová refugio al pobre, refugio en tiempos de la angustia.
여호와는 또 압제를 당하는 자의 산성이시요 환난 때의 산성이시로다
10 Y confiarán en ti los que saben tu nombre, por cuanto no desamparaste a los que te buscaron, o! Jehová.
여호와여, 주의 이름을 아는 자는 주를 의지하오리니 이는 주를 찾는 자들을 버리지 아니하심이니이다
11 Cantád a Jehová, el que habita en Sión: notificád en los pueblos sus obras.
너희는 시온에 거하신 여호와를 찬송하며 그 행사를 백성 중에 선포할지어다
12 Porque, demandando las sangres se acordó de ellos: no se olvidó del clamor de los pobres.
피 흘림을 심문하시는 이가 저희를 기억하심이여 가난한 자의 부르짖음을 잊지 아니하시도다
13 Ten misericordia de mí, Jehová: mira la aflicción que sufro de los que me aborrecen, ensalzador mío de las puertas de la muerte.
여호와여, 나를 긍휼히 여기소서 나를 사망의 문에서 일으키시는 주여, 미워하는 자에게 받는 나의 곤고를 보소서
14 Para que cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sión: y me regocije en tu salud.
그리하시면 내가 주의 찬송을 다 전할 것이요 딸 같은 시온의 문에서 주의 구원을 기뻐하리이다
15 Hundiéronse las gentes en el foso que hicieron: en la red que escondieron fue tomado su pie.
열방은 자기가 판 웅덩이에 빠짐이여 그 숨긴 그물에 자기 발이 걸렸도다
16 Jehová fue conocido en el juicio que hizo: en la obra de sus manos fue enlazado el malo: Consideración. (Selah)
여호와께서 자기를 알게 하사 심판을 행하셨음이여 악인은 그 손으로 행한 일에 스스로 얽혔도다 (힉가욘. (셀라)
17 Volverse han los malos al infierno: todas las gentes que se olvidan de Dios. (Sheol )
악인이 음부로 돌아감이여 하나님을 잊어버린 모든 열방이 그리하리로다 (Sheol )
18 Porque no para siempre será olvidado el necesitado: ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.
궁핍한 자가 항상 잊어 버림을 보지 아니함이여 가난한 자가 영영히 실망치 아니하리로다
19 Levántate, o! Jehová, no se fortalezca el hombre: sean juzgadas las naciones delante de ti.
여호와여, 일어나사 인생으로 승리를 얻지 못하게 하시며 열방으로 주의 목전에 심판을 받게 하소서
20 Pon, o! Jehová, temor en ellos: conozcan las gentes que son hombres. (Selah)
여호와여, 저희로 두렵게 하시며 열방으로 자기는 인생 뿐인줄 알게 하소서 (셀라)