< Salmos 9 >
1 Alabaré a Jehová con todo mi corazón: contaré todas tus maravillas.
Unto the end. For the secrets of the Son. A Psalm of David. I will confess to you, Lord, with my whole heart. I will recount all your wonders.
2 Alegrarme he, y gozarme he en ti: cantaré a tu nombre, o! Altísimo.
I will rejoice and exult in you. I will sing a psalm to your name, O Most High.
3 Por haber sido mis enemigos vueltos atrás: caerán y perecerán delante de ti.
For my enemy will be turned back. They will be weakened and perish before your face.
4 Porque has hecho mi juicio y mi causa: sentástete en trono juzgando justicia.
For you have accomplished my judgment and my cause. You have sat upon the throne that judges justice.
5 Reprendiste gentes, destruiste al malo, raíste el nombre de ellos para siempre y eternalmente.
You have rebuked the Gentiles, and the impious one has perished. You have deleted their name in eternity and for all generations.
6 O! enemigo, acabados son los asolamientos para siempre: y las ciudades que derribaste, su memoria pereció con ellas.
The spears of the enemy have failed in the end, and their cities, you have destroyed. Their memory has perished with a loud noise.
7 Y Jehová quedará para siempre, él ha aparejado para juicio su trono.
But the Lord remains in eternity. He has prepared his throne in judgment.
8 Y él juzgará al mundo con justicia, juzgará a los pueblos con rectitud.
And he will judge the whole world in equity. He will judge the people in justice.
9 Y será Jehová refugio al pobre, refugio en tiempos de la angustia.
And the Lord has become a refuge for the poor, a helper in opportunity, in tribulation.
10 Y confiarán en ti los que saben tu nombre, por cuanto no desamparaste a los que te buscaron, o! Jehová.
And may they hope in you, who know your name. For you have not abandoned those seeking you, Lord.
11 Cantád a Jehová, el que habita en Sión: notificád en los pueblos sus obras.
Sing a psalm to the Lord, who dwells in Zion. Announce his study among the Gentiles.
12 Porque, demandando las sangres se acordó de ellos: no se olvidó del clamor de los pobres.
Because of those who yearned for their blood, he has remembered them. He has not forgotten the cry of the poor.
13 Ten misericordia de mí, Jehová: mira la aflicción que sufro de los que me aborrecen, ensalzador mío de las puertas de la muerte.
Have mercy on me, Lord. See my humiliation from my enemies.
14 Para que cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sión: y me regocije en tu salud.
You lift me up from the gates of death, so that I may announce all your praises at the gates of the daughter of Zion.
15 Hundiéronse las gentes en el foso que hicieron: en la red que escondieron fue tomado su pie.
I will exult in your salvation. The Gentiles have become trapped in the ruin that they made. Their foot has been caught in the same snare that they themselves had hidden.
16 Jehová fue conocido en el juicio que hizo: en la obra de sus manos fue enlazado el malo: Consideración. (Selah)
The Lord will be recognized when making judgments. The sinner has been caught in the works of his own hands. (Pause)
17 Volverse han los malos al infierno: todas las gentes que se olvidan de Dios. (Sheol )
The sinners will be turned into Hell: all the Gentiles who have forgotten God. (Sheol )
18 Porque no para siempre será olvidado el necesitado: ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.
For the poor will not be forgotten in the end. The patience of the poor will not perish in the end.
19 Levántate, o! Jehová, no se fortalezca el hombre: sean juzgadas las naciones delante de ti.
Rise up, Lord: do not let man be strengthened. Let the Gentiles be judged in your sight.
20 Pon, o! Jehová, temor en ellos: conozcan las gentes que son hombres. (Selah)
O Lord, establish a lawgiver over them, so that the Gentiles may know that they are only men. (Pause)