< Salmos 9 >

1 Alabaré a Jehová con todo mi corazón: contaré todas tus maravillas.
For the choirmaster. To the tune of “The Death of the Son.” A Psalm of David. I will give thanks to the LORD with all my heart; I will recount all Your wonders.
2 Alegrarme he, y gozarme he en ti: cantaré a tu nombre, o! Altísimo.
I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High.
3 Por haber sido mis enemigos vueltos atrás: caerán y perecerán delante de ti.
When my enemies retreat, they stumble and perish before You.
4 Porque has hecho mi juicio y mi causa: sentástete en trono juzgando justicia.
For You have upheld my just cause; You sit on Your throne judging righteously.
5 Reprendiste gentes, destruiste al malo, raíste el nombre de ellos para siempre y eternalmente.
You have rebuked the nations; You have destroyed the wicked; You have erased their name forever and ever.
6 O! enemigo, acabados son los asolamientos para siempre: y las ciudades que derribaste, su memoria pereció con ellas.
The enemy has come to eternal ruin, and You have uprooted their cities; the very memory of them has vanished.
7 Y Jehová quedará para siempre, él ha aparejado para juicio su trono.
But the LORD abides forever; He has established His throne for judgment.
8 Y él juzgará al mundo con justicia, juzgará a los pueblos con rectitud.
He judges the world with justice; He governs the people with equity.
9 Y será Jehová refugio al pobre, refugio en tiempos de la angustia.
The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
10 Y confiarán en ti los que saben tu nombre, por cuanto no desamparaste a los que te buscaron, o! Jehová.
Those who know Your name trust in You, for You, O LORD, have not forsaken those who seek You.
11 Cantád a Jehová, el que habita en Sión: notificád en los pueblos sus obras.
Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; proclaim His deeds among the nations.
12 Porque, demandando las sangres se acordó de ellos: no se olvidó del clamor de los pobres.
For the Avenger of bloodshed remembers; He does not ignore the cry of the afflicted.
13 Ten misericordia de mí, Jehová: mira la aflicción que sufro de los que me aborrecen, ensalzador mío de las puertas de la muerte.
Be merciful to me, O LORD; see how my enemies afflict me! Lift me up from the gates of death,
14 Para que cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sión: y me regocije en tu salud.
that I may declare all Your praises— that within the gates of Daughter Zion I may rejoice in Your salvation.
15 Hundiéronse las gentes en el foso que hicieron: en la red que escondieron fue tomado su pie.
The nations have fallen into a pit of their making; their feet are caught in the net they have hidden.
16 Jehová fue conocido en el juicio que hizo: en la obra de sus manos fue enlazado el malo: Consideración. (Selah)
The LORD is known by the justice He brings; the wicked are ensnared by the work of their hands.
17 Volverse han los malos al infierno: todas las gentes que se olvidan de Dios. (Sheol h7585)
The wicked will return to Sheol— all the nations who forget God. (Sheol h7585)
18 Porque no para siempre será olvidado el necesitado: ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.
For the needy will not always be forgotten; nor the hope of the oppressed forever dashed.
19 Levántate, o! Jehová, no se fortalezca el hombre: sean juzgadas las naciones delante de ti.
Rise up, O LORD, do not let man prevail; let the nations be judged in Your presence.
20 Pon, o! Jehová, temor en ellos: conozcan las gentes que son hombres. (Selah)
Lay terror upon them, O LORD; let the nations know they are but men.

< Salmos 9 >