< Salmos 85 >

1 Tomaste contentamiento en tu tierra, o! Jehová: volviste la cautividad de Jacob.
Kumutungamiri wokuimba waVanakomana vaKora. Pisarema. Makanzwira nyasha nyika yenyu, imi Jehovha; makadzosera Jakobho nhaka yake.
2 Perdonaste la iniquidad de tu pueblo: cubriste todos los pecados de ellos. (Selah)
Makakanganwira kutadza kwavanhu venyu, uye mukafukidza zvivi zvavo zvose. Sera
3 Quitaste toda tu saña: volvístete de la ira de tu furor.
Makaisa parutivi hasha dzenyu dzose, mukadzoka pakutsamwa kwenyu kunotyisa.
4 Tórnanos, o! Dios, salud nuestra: y haz cesar tu ira de nosotros.
Tidzoreizve, imi Mwari Muponesi wedu, mugoisa kure nemi kusafara kwenyu pamusoro pedu.
5 ¿Enojarte has para siempre contra nosotros? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?
Mucharamba makatitsamwira nokusingaperi here? Mucharega kutsamwa kwenyu kuripo kusvikira kuzvizvarwa zvose here?
6 ¿No volverás tú a darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?
Ko, hamungatimutsiridzizve here, kuti vanhu venyu vagofara mamuri?
7 Muéstranos, o! Jehová, tu misericordia: y dános tu salud.
Tiratidzei ngoni dzenyu, imi Jehovha, mugotipawo ruponeso rwenyu.
8 Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: porque hablará paz a su pueblo, y a sus piadosos: para que no se conviertan a la locura.
Ndichateerera zvichataurwa naJehovha Mwari; anovimbisa rugare kuvanhu vake, vatsvene vake, asi ngavasadzokerazve kuupenzi.
9 Ciertamente cercana está su salud a los que le temen; para que habite la gloria en nuestra tierra.
Chokwadi, ruponeso rwake rwuri pedyo navanomutya, kuti kubwinya kwake kugogara munyika yedu.
10 La misericordia y la verdad se encontraron; la justicia y la paz se besaron.
Rudo nokutendeka zvinosangana pamwe chete; kururama norugare zvinosvetana.
11 La verdad reverdecerá de la tierra: y la justicia mirará desde los cielos.
Kutendeka kunomera panyika, kururama kunotarira pasi kuri kudenga.
12 Jehová dará también el bien: y nuestra tierra dará su fruto.
Chokwadi, Jehovha achapa zvinhu zvakanaka, uye nyika yedu ichabereka mukoho wayo.
13 La justicia irá delante de él: y pondrá sus pasos en camino.
Kururama kuchamutungamirira, uye kuchamugadzirira nzira yetsoka dzake.

< Salmos 85 >