< Salmos 85 >
1 Tomaste contentamiento en tu tierra, o! Jehová: volviste la cautividad de Jacob.
Pour la fin, aux fils de Coré, psaume. Vous avez béni, Seigneur, votre terre; vous avez détourné la captivité de Jacob.
2 Perdonaste la iniquidad de tu pueblo: cubriste todos los pecados de ellos. (Selah)
Vous avez remis l’iniquité de votre peuple, vous avez couvert tous leurs péchés.
3 Quitaste toda tu saña: volvístete de la ira de tu furor.
Vous avez apaisé votre colère, vous avez détourné votre peuple de la colère de votre indignation.
4 Tórnanos, o! Dios, salud nuestra: y haz cesar tu ira de nosotros.
Convertissez-nous, ô Dieu notre Sauveur; et détournez votre colère de nous.
5 ¿Enojarte has para siempre contra nosotros? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?
Est-ce que vous serez éternellement en colère; ou étendrez-vous votre colère de génération en génération?
6 ¿No volverás tú a darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?
Ô Dieu, revenez à nous, vous nous donnerez la vie, et votre peuple se réjouira en vous.
7 Muéstranos, o! Jehová, tu misericordia: y dános tu salud.
Montrez-nous, Seigneur, votre miséricorde; et donnez-nous votre salut.
8 Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: porque hablará paz a su pueblo, y a sus piadosos: para que no se conviertan a la locura.
J’écouterai ce que dira au dedans de moi le Seigneur Dieu, parce qu’il parlera paix pour son peuple, Et pour ses saints, et pour ceux qui se tournent vers leur cœur.
9 Ciertamente cercana está su salud a los que le temen; para que habite la gloria en nuestra tierra.
Assurément, près de ceux qui le craignent est son salut, afin que la gloire habite dans notre terre.
10 La misericordia y la verdad se encontraron; la justicia y la paz se besaron.
La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont donné un baiser.
11 La verdad reverdecerá de la tierra: y la justicia mirará desde los cielos.
La vérité est sortie de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
12 Jehová dará también el bien: y nuestra tierra dará su fruto.
Le Seigneur accordera sa bonté, et notre terre donnera son fruit.
13 La justicia irá delante de él: y pondrá sus pasos en camino.
La justice marchera devant lui, et il mettra ses pas dans la voie.