< Salmos 84 >

1 ¡Cuán amables son tus moradas, o! Jehová de los ejércitos!
En Psalm Korah barnas, på Gittith, till att föresjunga. Huru lustige äro dina boningar, Herre Zebaoth!
2 Codicia, y aun ardientemente desea mi alma los patios de Jehová; mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.
Min själ längtar och trängtar efter Herrans gårdar. Min kropp och själ fröjda sig uti lefvandes Gudi.
3 Aun el gorrión halla casa, y la golondrina nido para sí, donde ponga sus pollos en tus altares, Jehová de los ejércitos, Rey mío, y Dios mío.
Ty foglen hafver funnit ett hus, och svalan sitt bo, der de sina ungar lägga; nämliga ditt altare, Herre Zebaoth, min Konung och min Gud.
4 Bienaventurados los que habitan en tu casa; perpetuamente te alabarán. (Selah)
Salige äro de som i dino huse bo, de lofva dig till evig tid. (Sela)
5 Bienaventurado el hombre, que tiene su fortaleza en ti: caminos en sus corazones.
Salige äro de menniskor, som dig för sin starkhet hålla, och af hjertat efter dig vandra;
6 Pasando por el valle de los morales lo ponen a él por fuente: y también lo ponen por bendiciones, cuando los cubre la lluvia.
De der gå genom jämmerdalen, och göra der källor; och lärarena varda med mycken välsignelse prydde.
7 Irán de ejército en ejército; verán a Dios en Sión.
De vinna den ena segren efter den andra, att man se må, att den rätte Guden är i Zion.
8 Jehová, Dios de los ejércitos, oye mi oración: escucha, o! Dios de Jacob. (Selah)
Herre Gud Zebaoth, hör min bön; akta härtill, Jacobs Gud. (Sela)
9 Mira, o! Dios escudo nuestro: y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
Gud, vår sköld, skåda dock; se uppå din smordas rike.
10 Porque mejor es un día en tus patios, que mil. Escogí antes estar a la puerta en la casa de mi Dios, que habitar en las moradas de maldad.
Ty en dag uti dina gårdar är bättre, än eljest tusende. Jag vill heldre vakta dörrena uti mins Guds huse, än länge bo uti de ogudaktigas hyddom.
11 Porque sol y escudo nos es Jehová Dios: gracia y gloria dará Jehová: no quitará el bien a los que andan en integridad.
Ty Herren Gud är sol och sköld. Herren gifver nåd och äro; dem frommom skall intet godt fattas.
12 Jehová de los ejércitos, dichoso el hombre que confía en ti.
Herre Zebaoth, säll är den menniska, som sig förlåter uppå dig.

< Salmos 84 >