< Salmos 84 >
1 ¡Cuán amables son tus moradas, o! Jehová de los ejércitos!
In finem, Pro torcularibus filiis Core, Psalmus. Quam dilecta tabernacula tua Domine virtutum:
2 Codicia, y aun ardientemente desea mi alma los patios de Jehová; mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.
concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini: Cor meum, et caro mea exultaverunt in Deum vivum.
3 Aun el gorrión halla casa, y la golondrina nido para sí, donde ponga sus pollos en tus altares, Jehová de los ejércitos, Rey mío, y Dios mío.
Etenim passer invenit sibi domum: et turtur nidum sibi, ubi ponat pullos suos. Altaria tua Domine virtutum: rex meus, et Deus meus.
4 Bienaventurados los que habitan en tu casa; perpetuamente te alabarán. (Selah)
Beati, qui habitant in domo tua Domine: in sæcula sæculorum laudabunt te.
5 Bienaventurado el hombre, que tiene su fortaleza en ti: caminos en sus corazones.
Beatus vir, cuius est auxilium abs te: ascensiones in corde suo disposuit,
6 Pasando por el valle de los morales lo ponen a él por fuente: y también lo ponen por bendiciones, cuando los cubre la lluvia.
in valle lacrymarum in loco, quem posuit.
7 Irán de ejército en ejército; verán a Dios en Sión.
Etenim benedictionem dabit legislator, ibunt de virtute in virtutem: videbitur Deus deorum in Sion.
8 Jehová, Dios de los ejércitos, oye mi oración: escucha, o! Dios de Jacob. (Selah)
Domine Deus virtutum exaudi orationem meam: auribus percipe Deus Iacob.
9 Mira, o! Dios escudo nuestro: y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
Protector noster aspice Deus: et respice in faciem Christi tui.
10 Porque mejor es un día en tus patios, que mil. Escogí antes estar a la puerta en la casa de mi Dios, que habitar en las moradas de maldad.
Quia melior est dies una in atriis tuis super millia. Elegi abiectus esse in domo Dei mei: magis quam habitare in tabernaculis peccatorum.
11 Porque sol y escudo nos es Jehová Dios: gracia y gloria dará Jehová: no quitará el bien a los que andan en integridad.
Quia misericordiam, et veritatem diligit Deus: gratiam, et gloriam dabit Dominus.
12 Jehová de los ejércitos, dichoso el hombre que confía en ti.
Non privabit bonis eos, qui ambulant in innocentia: Domine virtutum, beatus homo, qui sperat in te.