< Salmos 84 >
1 ¡Cuán amables son tus moradas, o! Jehová de los ejércitos!
To him that excelleth upon Gittith. A Psalme committed to the sonnes of Korah. O Lord of hostes, howe amiable are thy Tabernacles!
2 Codicia, y aun ardientemente desea mi alma los patios de Jehová; mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.
My soule longeth, yea, and fainteth for the courtes of the Lord: for mine heart and my flesh reioyce in the liuing God.
3 Aun el gorrión halla casa, y la golondrina nido para sí, donde ponga sus pollos en tus altares, Jehová de los ejércitos, Rey mío, y Dios mío.
Yea, the sparrowe hath found her an house, and the swallow a nest for her, where she may lay her yong: euen by thine altars, O Lord of hostes, my King and my God.
4 Bienaventurados los que habitan en tu casa; perpetuamente te alabarán. (Selah)
Blessed are they that dwell in thine house: they will euer praise thee. (Selah)
5 Bienaventurado el hombre, que tiene su fortaleza en ti: caminos en sus corazones.
Blessed is the man, whose strength is in thee, and in whose heart are thy wayes.
6 Pasando por el valle de los morales lo ponen a él por fuente: y también lo ponen por bendiciones, cuando los cubre la lluvia.
They going through the vale of Baca, make welles therein: the raine also couereth the pooles.
7 Irán de ejército en ejército; verán a Dios en Sión.
They goe from strength to strength, till euery one appeare before God in Zion.
8 Jehová, Dios de los ejércitos, oye mi oración: escucha, o! Dios de Jacob. (Selah)
O Lord God of hostes, heare my prayer: hearken, O God of Iaakob. (Selah)
9 Mira, o! Dios escudo nuestro: y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
Beholde, O God, our shielde, and looke vpon the face of thine Anointed.
10 Porque mejor es un día en tus patios, que mil. Escogí antes estar a la puerta en la casa de mi Dios, que habitar en las moradas de maldad.
For a day in thy courtes is better then a thousand other where: I had rather be a doore keeper in the House of my God, then to dwell in the Tabernacles of wickednesse.
11 Porque sol y escudo nos es Jehová Dios: gracia y gloria dará Jehová: no quitará el bien a los que andan en integridad.
For the Lord God is the sunne and shielde vnto vs: the Lord will giue grace and glory, and no good thing will he withhold from them that walke vprightly.
12 Jehová de los ejércitos, dichoso el hombre que confía en ti.
O Lord of hostes, blessed is the man that trusteth in thee.