< Salmos 83 >

1 O! Dios, no tengas silencio, no calles, ni ceses, o! Dios.
Uma canção. Um salmo de Asaph. God, não fique calado. Não fique calado, e não fique quieto, Deus.
2 Porque he aquí que tus enemigos han bramado: y tus aborrecedores han alzado cabeza.
Pois, eis que seus inimigos estão agitados. Aqueles que odeiam você levantaram a cabeça.
3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente: y han entrado en consejo contra tus escondidos.
Eles conspiram com astúcia contra seu povo. Eles conspiram contra os seus queridos.
4 Han dicho: Veníd, y cortémoslos de ser nación: y no haya más memoria del nombre de Israel.
“Venha”, dizem eles, “vamos destruí-los como nação”, que o nome de Israel não seja mais lembrado”.
5 Por esto han conspirado de corazón a una: contra ti han hecho liga.
Pois eles têm conspirado juntos com uma só mente. Eles formam uma aliança contra você.
6 Las tiendas de los Idumeos, y de los Ismaelitas: Moab, y los Agarenos;
As tendas da Edom e dos ismaelitas; Moab, e os Hagrites;
7 Gebal, y Ammón, y Amalec: Palestina, con los habitadores de Tiro.
Gebal, Ammon, e Amalek; Philistia com os habitantes de Tyre;
8 También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo a los hijos de Lot. (Selah)
Assyria também está unido a eles. Eles têm ajudado as crianças de Lot. (Selah)
9 Házles como a Madián, como a Sisara: como a Jabín en el arroyo de Cisón:
Do a eles como você fez com a Midian, quanto a Sisera, quanto a Jabin, no rio Kishon;
10 Que perecieron en En-dor: fueron hechos muladar de la tierra.
que pereceu em Endor, que se tornou como esterco para a terra.
11 Pon a ellos y a sus capitanes como a Oreb, y como a Zeb, y como a Zebee, y como a Salmana: a todos sus príncipes,
Make seus nobres como Oreb e Zeeb, sim, todos os seus príncipes como Zebah e Zalmunna,
12 Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
que disse: “Vamos tomar posse das terras de pasto de Deus”.
13 Dios mío, pónlos como a torbellino: como a hojarascas delante del viento:
Meu Deus, faça-os como se fossem ervas daninhas, como o palhiço antes do vento.
14 Como fuego que quema el monte: como llama que abrasa las breñas;
Como o fogo que queima a floresta, como a chama que incendeia as montanhas,
15 Así persíguelos con tu tempestad; y con tu torbellino asómbralos.
so persegui-los com sua tempestade, e aterrorizá-los com sua tempestade.
16 Hinche sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, o! Jehová.
Fill seus rostos com confusão, que eles possam procurar seu nome, Yahweh.
17 Sean afrentados, y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
Let eles ficarão desapontados e consternados para sempre. Sim, que sejam confundidos e pereçam;
18 Y conozcan que tu nombre es Jehová; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
para que eles saibam que você sozinho, cujo nome é Yahweh, são as Altíssimas em toda a Terra.

< Salmos 83 >