< Salmos 83 >
1 O! Dios, no tengas silencio, no calles, ni ceses, o! Dios.
[A song. A Psalm by Asaph.] God, do not be silent. Do not be deaf, and do not be inactive, God.
2 Porque he aquí que tus enemigos han bramado: y tus aborrecedores han alzado cabeza.
For, look, your enemies make an uproar. Those who hate you are hostile.
3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente: y han entrado en consejo contra tus escondidos.
They devise crafty plans against your people, and conspire together against your treasured ones.
4 Han dicho: Veníd, y cortémoslos de ser nación: y no haya más memoria del nombre de Israel.
They say, "Come, and let us annihilate them as a nation; let the name of Israel may be remembered no more."
5 Por esto han conspirado de corazón a una: contra ti han hecho liga.
For they plot a unified strategy; they make a covenant against you;
6 Las tiendas de los Idumeos, y de los Ismaelitas: Moab, y los Agarenos;
the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab, and the Hagrites,
7 Gebal, y Ammón, y Amalec: Palestina, con los habitadores de Tiro.
Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
8 También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo a los hijos de Lot. (Selah)
Assyria too is joined with them; they lend support to the descendants of Lot. (Selah)
9 Házles como a Madián, como a Sisara: como a Jabín en el arroyo de Cisón:
Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the Kishon River,
10 Que perecieron en En-dor: fueron hechos muladar de la tierra.
who were destroyed at Endor, who became manure for the ground.
11 Pon a ellos y a sus capitanes como a Oreb, y como a Zeb, y como a Zebee, y como a Salmana: a todos sus príncipes,
Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
who said, "Let us take possession for ourselves the pastures of God."
13 Dios mío, pónlos como a torbellino: como a hojarascas delante del viento:
My God, make them like tumbleweed; like dead weeds blown by the wind.
14 Como fuego que quema el monte: como llama que abrasa las breñas;
Like a fire that consumes a forest, and like the flames that consume the mountains,
15 Así persíguelos con tu tempestad; y con tu torbellino asómbralos.
so pursue them with your gale winds, and terrify them with your storm.
16 Hinche sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, o! Jehová.
Cover their faces with shame, so that they might seek your name, LORD.
17 Sean afrentados, y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace,
18 Y conozcan que tu nombre es Jehová; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
that they will know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.