< Salmos 83 >
1 O! Dios, no tengas silencio, no calles, ni ceses, o! Dios.
A SONG. A PSALM OF ASAPH. O God, let there be no silence to You, Do not be silent, nor be quiet, O God.
2 Porque he aquí que tus enemigos han bramado: y tus aborrecedores han alzado cabeza.
For behold, Your enemies roar, And those hating You have lifted up the head,
3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente: y han entrado en consejo contra tus escondidos.
They take crafty counsel against Your people, And consult against Your hidden ones.
4 Han dicho: Veníd, y cortémoslos de ser nación: y no haya más memoria del nombre de Israel.
They have said, “Come, and we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered anymore.”
5 Por esto han conspirado de corazón a una: contra ti han hecho liga.
For they consulted in heart together, They make a covenant against You,
6 Las tiendas de los Idumeos, y de los Ismaelitas: Moab, y los Agarenos;
Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
7 Gebal, y Ammón, y Amalec: Palestina, con los habitadores de Tiro.
Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
8 También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo a los hijos de Lot. (Selah)
Asshur is also joined with them, They have been an arm to sons of Lot. (Selah)
9 Házles como a Madián, como a Sisara: como a Jabín en el arroyo de Cisón:
Do to them as Midian, As Sisera, as Jabin, at the Brook of Kishon.
10 Que perecieron en En-dor: fueron hechos muladar de la tierra.
They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
11 Pon a ellos y a sus capitanes como a Oreb, y como a Zeb, y como a Zebee, y como a Salmana: a todos sus príncipes,
Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna—all their princes,
12 Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
Who have said, “Let us occupy the pastures of God for ourselves.”
13 Dios mío, pónlos como a torbellino: como a hojarascas delante del viento:
O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
14 Como fuego que quema el monte: como llama que abrasa las breñas;
As a fire burns a forest, And as a flame sets hills on fire,
15 Así persíguelos con tu tempestad; y con tu torbellino asómbralos.
So You pursue them with Your whirlwind, And trouble them with Your windstorm.
16 Hinche sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, o! Jehová.
Fill their faces [with] shame, And they seek Your Name, O YHWH.
17 Sean afrentados, y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
They are ashamed and troubled forever, Indeed, they are confounded and lost.
18 Y conozcan que tu nombre es Jehová; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
And they know that You—Your Name [is] YHWH—By Yourself [are] the Most High over all the earth!