< Salmos 83 >
1 O! Dios, no tengas silencio, no calles, ni ceses, o! Dios.
Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
2 Porque he aquí que tus enemigos han bramado: y tus aborrecedores han alzado cabeza.
For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente: y han entrado en consejo contra tus escondidos.
They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
4 Han dicho: Veníd, y cortémoslos de ser nación: y no haya más memoria del nombre de Israel.
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
5 Por esto han conspirado de corazón a una: contra ti han hecho liga.
For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
6 Las tiendas de los Idumeos, y de los Ismaelitas: Moab, y los Agarenos;
The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
7 Gebal, y Ammón, y Amalec: Palestina, con los habitadores de Tiro.
Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
8 También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo a los hijos de Lot. (Selah)
Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. (Selah)
9 Házles como a Madián, como a Sisara: como a Jabín en el arroyo de Cisón:
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
10 Que perecieron en En-dor: fueron hechos muladar de la tierra.
Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
11 Pon a ellos y a sus capitanes como a Oreb, y como a Zeb, y como a Zebee, y como a Salmana: a todos sus príncipes,
Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
12 Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
13 Dios mío, pónlos como a torbellino: como a hojarascas delante del viento:
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
14 Como fuego que quema el monte: como llama que abrasa las breñas;
As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
15 Así persíguelos con tu tempestad; y con tu torbellino asómbralos.
So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
16 Hinche sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, o! Jehová.
Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O Yhwh.
17 Sean afrentados, y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
18 Y conozcan que tu nombre es Jehová; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
That men may know that thou, whose name alone is Yhwh, art the most high over all the earth.