< Salmos 83 >
1 O! Dios, no tengas silencio, no calles, ni ceses, o! Dios.
A Song of a Psalm for Asaph. O God, who shall be compared to you? be not silent, neither be still, O God.
2 Porque he aquí que tus enemigos han bramado: y tus aborrecedores han alzado cabeza.
For behold, your enemies have made a noise; and they that hate you have lifted up the head.
3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente: y han entrado en consejo contra tus escondidos.
Against your people they have craftily imagined a device, and have taken counsel against your saints.
4 Han dicho: Veníd, y cortémoslos de ser nación: y no haya más memoria del nombre de Israel.
They have said, Come, and let us utterly destroy them out of the nation; and let the name of Israel be remembered no more at all.
5 Por esto han conspirado de corazón a una: contra ti han hecho liga.
For they have taken counsel together with one consent: they have made a confederacy against you;
6 Las tiendas de los Idumeos, y de los Ismaelitas: Moab, y los Agarenos;
even the tents of the Idumeans, and the Ismaelites; Moab, and the Agarenes;
7 Gebal, y Ammón, y Amalec: Palestina, con los habitadores de Tiro.
Gebal, and Ammon, and Amalec; the Philistines also, with them that dwell at Tyre.
8 También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo a los hijos de Lot. (Selah)
Yes, Assur too is come with them: they have become a help to the children of Lot. (Pause)
9 Házles como a Madián, como a Sisara: como a Jabín en el arroyo de Cisón:
Do you to them as to Madiam, and to Sisera; as to Jabin at the brook of Kison.
10 Que perecieron en En-dor: fueron hechos muladar de la tierra.
They were utterly destroyed at Aendor: they became as dung for the earth.
11 Pon a ellos y a sus capitanes como a Oreb, y como a Zeb, y como a Zebee, y como a Salmana: a todos sus príncipes,
Make their princes as Oreb and Zeb, and Zebee and Salmana; [even] all their princes:
12 Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
who said, let us take to ourselves the altar of God as an inheritance.
13 Dios mío, pónlos como a torbellino: como a hojarascas delante del viento:
O my God, make them as a wheel; as stubble before the face of the wind.
14 Como fuego que quema el monte: como llama que abrasa las breñas;
As fire which shall burn up a wood, as the flame may consume the mountains;
15 Así persíguelos con tu tempestad; y con tu torbellino asómbralos.
so shall you persecute them with your tempest, and trouble them in your anger.
16 Hinche sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, o! Jehová.
Fill their faces with dishonour; so shall they seek your name, O Lord.
17 Sean afrentados, y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
Let them be ashamed and troubled for evermore; yes, let them be confounded and destroyed.
18 Y conozcan que tu nombre es Jehová; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
And let them know that your name is Lord; that you alone are Most High over all the earth.