< Salmos 83 >

1 O! Dios, no tengas silencio, no calles, ni ceses, o! Dios.
O Perëndi, mos rri në heshtje! Mos mbyll gojën, mos rri i qetë, o Perëndi!
2 Porque he aquí que tus enemigos han bramado: y tus aborrecedores han alzado cabeza.
Sepse, ja, armiqtë e tu po ziejnë dhe ata që të urrejnë ngrenë kokën.
3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente: y han entrado en consejo contra tus escondidos.
Thurrin gracka kundër popullit tënd dhe bëjnë komplote kundër atyre që ti mbron.
4 Han dicho: Veníd, y cortémoslos de ser nación: y no haya más memoria del nombre de Israel.
Ata thonë: “Ejani t’i shkatërrojmë si komb, emri i Izraelit të mos kujtohet më”.
5 Por esto han conspirado de corazón a una: contra ti han hecho liga.
Sepse kanë komplotuar së bashku me një mendje dhe kanë lidhur një besëlidhje kundër teje.
6 Las tiendas de los Idumeos, y de los Ismaelitas: Moab, y los Agarenos;
Çadrat e Edomit dhe Ismaelitët, Moabi dhe Hagarenët,
7 Gebal, y Ammón, y Amalec: Palestina, con los habitadores de Tiro.
Gebali, Amoni dhe Amaleku, Filistia me banorët e Tiros;
8 También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo a los hijos de Lot. (Selah)
dhe Asiria është bashkuar me ta për të ndihmuar bijtë e Lotit. (Sela)
9 Házles como a Madián, como a Sisara: como a Jabín en el arroyo de Cisón:
Vepro me ta ashtu si bëre me Madianin, me Siseran dhe me Jabinin pranë përroit të Kishonit,
10 Que perecieron en En-dor: fueron hechos muladar de la tierra.
të cilët u shkatërruan në Endor dhe u bënë si pleh për tokën.
11 Pon a ellos y a sus capitanes como a Oreb, y como a Zeb, y como a Zebee, y como a Salmana: a todos sus príncipes,
Bëj që krerët e tyre të jenë si Orebi dhe Zeebi, dhe tërë princat e tyre si Zebahu dhe Tsalmuna,
12 Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
sepse ata thanë: “Të shtiem në dorë kullotat e Perëndisë”.
13 Dios mío, pónlos como a torbellino: como a hojarascas delante del viento:
O Perëndia im, bëji njëlloj si pluhuri i vorbullës, si kashta në mëshirë të erës.
14 Como fuego que quema el monte: como llama que abrasa las breñas;
Ashtu si zjarri djeg pyllin dhe flaka gllabëron malet,
15 Así persíguelos con tu tempestad; y con tu torbellino asómbralos.
kështu ndiqi me furtunën tënde dhe trëmbi me uraganin tënd.
16 Hinche sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, o! Jehová.
Mbulo fytyrat e tyre me turp, me qëllim që të kërkojnë emrin tënd, o Zot.
17 Sean afrentados, y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
U turpërofshin dhe u tmerrofshin përjetë, u ngatërrofshin dhe vdekshin;
18 Y conozcan que tu nombre es Jehová; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
dhe ta dijnë se ti vetëm, që quhesh Zoti, je Shumë i Larti mbi gjithë dheun.

< Salmos 83 >