< Salmos 82 >

1 Dios está en la congregación de Dios; en medio de los dioses juzga.
Van'a thutanna chunga Pathen in vai ahomin Van mite chunga athutan na aphondoh e.
2 ¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente: y aceptaréis las personas de los impíos? (Selah)
Nangman itihchan hi miphalouho napanpia thudihlou ho nachelhah sah dingham?
3 Hacéd derecho al pobre y al huérfano: justificád al afligido y al menesteroso.
Chaga leh vaichate chungah thudih chepin lang; tahlel tele engbolla umte chungah thudih phongdoh in.
4 Librád al afligido y al menesteroso: librádle de mano de los impíos.
Panpi bei tele engbolla umte huhdoh in, miphalouho khut a konin huhdoh-in.
5 No saben, no entienden: andan en tinieblas, vacilan todos los cimientos de la tierra.
Hinla mibolse ten imacha ahepouve; ama hokhu hetna lhasam ahiuve. Muthim noi a avah leuvin, liset sungil lamgei in ahotling tai.
6 Yo dije, dioses sois vosotros; y todos vosotros hijos del Altísimo.
Keiman kasei in, ‘Naho pathen nahiuve; nangho hatchungnung chilhah te nahiu ve.
7 Empero como hombres moriréis: y como cualquiera de los tiranos caeréis.
Hinlah nangho mihem mai mai banga nathi diu, thunei vaihom dang ho banga nalhuh thou thou diu ahi.’”
8 Levántate o! Dios, juzga la tierra: porque tú heredarás en todas las naciones.
Hung kipatin, O Pathen vannoi leiset hi athu tannin, ajeh chu chiding namdangho jouse jonghi aboncha nanga ahi.

< Salmos 82 >