< Salmos 81 >

1 Cantád a Dios nuestra fortaleza: cantád con júbilo al Dios de Jacob.
Til sangmesteren, efter Gittit; av Asaf. Juble for Gud, vår styrke, rop med glede for Jakobs Gud!
2 Tomád la canción, y dad al adufe: a la arpa de alegría, con el salterio.
Stem i sang og la pauken lyde, den liflige citar tillikemed harpen!
3 Tocád la trompeta en la nueva luna, en el día señalado: en el día de nuestra solemnidad.
Støt i basun i måneden, ved fullmånen, på vår høitids dag!
4 Porque estatuto es de Israel: juicio del Dios de Jacob.
For det er en lov for Israel, en rett for Jakobs Gud.
5 Por testimonio en José le ha constituido, cuando salió sobre la tierra de Egipto: donde oí lenguaje que no entendía.
Han satte det til et vidnesbyrd i Josef da han drog ut gjennem Egyptens land. - Jeg hørte en røst som jeg ikke kjente:
6 Quité entonces su hombro de debajo de la carga: sus manos se quitaron de las ollas.
Jeg fridde hans skulder fra byrden, hans hender slapp fri fra bærekurven.
7 En la angustia llamaste, y yo te libré; te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
I nøden ropte du, og jeg fridde dig ut; jeg svarte dig, skjult i tordenskyen, jeg prøvde dig ved Meriba-vannene. (Sela)
8 Oye, pueblo mío, y protestarte he: Israel, si me oyeres;
Hør, mitt folk, og jeg vil vidne for dig! Israel, o, at du vilde høre mig:
9 No habrá en ti dios ajeno: ni te encorvarás a dios extraño.
Det skal ikke være nogen fremmed gud hos dig, og du skal ikke tilbede utlendingens gud.
10 Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
Jeg er Herren din Gud, som førte dig op av Egyptens land; lukk din munn vidt op, at jeg kan fylle den!
11 Mas mi pueblo no oyó mi voz: e Israel no me quiso a mí.
Men mitt folk hørte ikke min røst, og Israel vilde ikke lyde mig.
12 Y dejélos a la dureza de su corazón; caminaron en sus consejos.
Så lot jeg dem fare i sitt hjertes hårdhet, forat de skulde vandre i sine egne onde råd.
13 ¡O si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!
O, at mitt folk vilde høre mig, og at Israel vilde vandre på mine veier!
14 En nada derribara yo a sus enemigos: y volviera mi mano sobre sus adversarios.
Om en liten stund vilde jeg da ydmyke deres fiender og vende min hånd imot deres motstandere.
15 Los aborrecedores de Jehová le hubieran mentido: y el tiempo de ellos fuera para siempre.
De som hater Herren, skulde smigre for dem, og deres tid skulde vare evindelig.
16 Y Dios le hubiera mantenido de grosura de trigo: y de miel de la piedra te hubiera hartado.
Og han skulde fø dem med den beste hvete, og jeg skulde mette dig med honning fra klippen.

< Salmos 81 >