< Salmos 81 >
1 Cantád a Dios nuestra fortaleza: cantád con júbilo al Dios de Jacob.
(아삽의 시. 영장으로 깃딧이 맞춘 노래) 우리 능력 되신 하나님께 높이 노래하며 야곱의 하나님께 즐거이 노래할지어다
2 Tomád la canción, y dad al adufe: a la arpa de alegría, con el salterio.
시를 읊으며 소고를 치고 아름다운 수금에 비파를 아우를지어다
3 Tocád la trompeta en la nueva luna, en el día señalado: en el día de nuestra solemnidad.
월삭과 월망과 우리의 절일에 나팔을 불지어다
4 Porque estatuto es de Israel: juicio del Dios de Jacob.
이는 이스라엘의 율례요 야곱의 하나님의 규례로다
5 Por testimonio en José le ha constituido, cuando salió sobre la tierra de Egipto: donde oí lenguaje que no entendía.
하나님이 애굽 땅을 치러 나가시던 때에 요셉의 족속 중에 이를 증거로 세우셨도다 거기서 내가 알지 못하던 말씀을 들었나니
6 Quité entonces su hombro de debajo de la carga: sus manos se quitaron de las ollas.
이르시되 내가 그 어깨에서 짐을 벗기고 그 손에서 광주리를 놓게 하였도다
7 En la angustia llamaste, y yo te libré; te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
네가 고난 중에 부르짖으매 내가 너를 건졌고 뇌성의 은은한 곳에서 네게 응답하며 므리바 물가에서 너를 시험하였도다 (셀라)
8 Oye, pueblo mío, y protestarte he: Israel, si me oyeres;
내 백성이여 들으라 내가 네게 증거하리라 이스라엘이여, 내게 듣기를 원하노라
9 No habrá en ti dios ajeno: ni te encorvarás a dios extraño.
너희 중에 다른 신을 두지 말며 이방신에게 절하지 말지어다
10 Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
나는 너를 애굽 땅에서 인도하여 낸 여호와 네 하나님이니 네 입을 넓게 열라 내가 채우리라 하였으나
11 Mas mi pueblo no oyó mi voz: e Israel no me quiso a mí.
내 백성이 내 소리를 듣지 아니하며 이스라엘이 나를 원치 아니하였도다
12 Y dejélos a la dureza de su corazón; caminaron en sus consejos.
그러므로 내가 그 마음의 강퍅한대로 버려두어 그 임의대로 행케 하였도다
13 ¡O si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!
내 백성이 나를 청종하며 이스라엘이 내 도 행하기를 원하노라
14 En nada derribara yo a sus enemigos: y volviera mi mano sobre sus adversarios.
그리하면 내가 속히 저희 원수를 제어하며 내 손을 돌려 저희 대적을 치리니
15 Los aborrecedores de Jehová le hubieran mentido: y el tiempo de ellos fuera para siempre.
여호와를 한하는 자는 저에게 복종하는 체 할지라도 저희 시대는 영원히 계속하리라
16 Y Dios le hubiera mantenido de grosura de trigo: y de miel de la piedra te hubiera hartado.
내가 또 밀의 아름다운 것으로 저희에게 먹이며 반석에서 나오는 꿀로 너를 만족케 하리라 하셨도다