< Salmos 81 >
1 Cantád a Dios nuestra fortaleza: cantád con júbilo al Dios de Jacob.
For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph. Sing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob!
2 Tomád la canción, y dad al adufe: a la arpa de alegría, con el salterio.
Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
3 Tocád la trompeta en la nueva luna, en el día señalado: en el día de nuestra solemnidad.
Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
4 Porque estatuto es de Israel: juicio del Dios de Jacob.
For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
5 Por testimonio en José le ha constituido, cuando salió sobre la tierra de Egipto: donde oí lenguaje que no entendía.
He appointed it in Joseph for a covenant, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn’t know.
6 Quité entonces su hombro de debajo de la carga: sus manos se quitaron de las ollas.
“I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
7 En la angustia llamaste, y yo te libré; te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah.” (Selah)
8 Oye, pueblo mío, y protestarte he: Israel, si me oyeres;
“Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me!
9 No habrá en ti dios ajeno: ni te encorvarás a dios extraño.
There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
10 Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
I am Yahweh, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
11 Mas mi pueblo no oyó mi voz: e Israel no me quiso a mí.
But my people didn’t listen to my voice. Israel desired none of me.
12 Y dejélos a la dureza de su corazón; caminaron en sus consejos.
So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
13 ¡O si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!
Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
14 En nada derribara yo a sus enemigos: y volviera mi mano sobre sus adversarios.
I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
15 Los aborrecedores de Jehová le hubieran mentido: y el tiempo de ellos fuera para siempre.
The haters of Yahweh would cringe before him, and their punishment would last forever.
16 Y Dios le hubiera mantenido de grosura de trigo: y de miel de la piedra te hubiera hartado.
But he would have also fed them with the finest of the wheat. I will satisfy you with honey out of the rock.”