< Salmos 81 >
1 Cantád a Dios nuestra fortaleza: cantád con júbilo al Dios de Jacob.
Unto the end, for the winepresses, a psalm for Asaph himself. Rejoice to God our helper: sing aloud to the God of Jacob.
2 Tomád la canción, y dad al adufe: a la arpa de alegría, con el salterio.
Take a psalm, and bring hither the timbrel: the pleasant psaltery with the harp.
3 Tocád la trompeta en la nueva luna, en el día señalado: en el día de nuestra solemnidad.
Blow up the trumpet on the new moon, on the noted day of your solemnity.
4 Porque estatuto es de Israel: juicio del Dios de Jacob.
For it is a commandment in Israel, and a judgment to the God of Jacob.
5 Por testimonio en José le ha constituido, cuando salió sobre la tierra de Egipto: donde oí lenguaje que no entendía.
He ordained it for a testimony in Joseph, when he came out of the land of Egypt: he heard a tongue which he knew not.
6 Quité entonces su hombro de debajo de la carga: sus manos se quitaron de las ollas.
He removed his back from the burdens: his hands had served in baskets.
7 En la angustia llamaste, y yo te libré; te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
Thou calledst upon me in affliction, and I delivered thee: I heard thee in the secret place of tempest: I proved thee at the waters of contradiction.
8 Oye, pueblo mío, y protestarte he: Israel, si me oyeres;
Hear, O my people, and I will testify to thee: O Israel, if thou wilt hearken to me,
9 No habrá en ti dios ajeno: ni te encorvarás a dios extraño.
There shall be no new god in thee: neither shalt thou adore a strange god.
10 Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
For I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
11 Mas mi pueblo no oyó mi voz: e Israel no me quiso a mí.
But my people heard not my voice: and Israel hearkened not to me.
12 Y dejélos a la dureza de su corazón; caminaron en sus consejos.
So I let them go according to the desires of their heart: they shall walk in their own inventions.
13 ¡O si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!
If my people had heard me: if Israel had walked in my ways:
14 En nada derribara yo a sus enemigos: y volviera mi mano sobre sus adversarios.
I should soon have humbled their enemies, and laid my hand on them that troubled them.
15 Los aborrecedores de Jehová le hubieran mentido: y el tiempo de ellos fuera para siempre.
The enemies of the Lord have lied to him: and their time shall be for ever.
16 Y Dios le hubiera mantenido de grosura de trigo: y de miel de la piedra te hubiera hartado.
And he fed them with the fat of wheat, and filled them with honey out of the rock.