< Salmos 81 >

1 Cantád a Dios nuestra fortaleza: cantád con júbilo al Dios de Jacob.
За първия певец, на гетския инструмент. Асафов псалом. Пейте радостно на Бога наша сила; Възкликнете към Якововия Бог.
2 Tomád la canción, y dad al adufe: a la arpa de alegría, con el salterio.
Запейте псалом и звънете тъпанче. Благозвучна арфа и псалтир.
3 Tocád la trompeta en la nueva luna, en el día señalado: en el día de nuestra solemnidad.
Засвирете с тръба на новолуние, На пълнолуние, в деня на нашия празник.
4 Porque estatuto es de Israel: juicio del Dios de Jacob.
Защото това е закон за Израиля, Наредба от Якововия Бог.
5 Por testimonio en José le ha constituido, cuando salió sobre la tierra de Egipto: donde oí lenguaje que no entendía.
Той го заповяда за заявление всред Иосифа. Когато излезе против Египетската земя, Гдето чух език, който не познавах.
6 Quité entonces su hombro de debajo de la carga: sus manos se quitaron de las ollas.
Отстраних рамото му изпод товар; Ръцете му се отърваха от кош.
7 En la angustia llamaste, y yo te libré; te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
В скръбно време и ме призова, и Аз те избавих; Отговорих ти в скришно място на гръма Изпитах те при водите на Мерива. (Села)
8 Oye, pueblo mío, y protestarte he: Israel, si me oyeres;
Слушайте, люде Мои, и ще заявя пред вас, Израилю, ако би Ме послушал:
9 No habrá en ti dios ajeno: ni te encorvarás a dios extraño.
Да няма всред тебе чужди богове, И да се не поклониш на чужд бог,
10 Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
Аз съм Господ твоят Бог. Който те възведох из Египетската земя; Отвори широко устата си, и ще ги изпълня.
11 Mas mi pueblo no oyó mi voz: e Israel no me quiso a mí.
Но людете Ми не послушаха гласа Ми; Израил не Ме искаше.
12 Y dejélos a la dureza de su corazón; caminaron en sus consejos.
Затова ги оставих да вървят по упорството на сърцето си, За да ходят по своите си намерения.
13 ¡O si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!
Дано Ме бяха слушали людете Ми, Да беше ходил Израил по Моите пътища!
14 En nada derribara yo a sus enemigos: y volviera mi mano sobre sus adversarios.
Скоро бих покорил неприятелите им, И срещу противниците им бих обърнал ръката Си,
15 Los aborrecedores de Jehová le hubieran mentido: y el tiempo de ellos fuera para siempre.
Даже ненавистниците на Господа щяха да се преструват за покорни Нему; А благоденственото време на тия щеше да трае за винаги;
16 Y Dios le hubiera mantenido de grosura de trigo: y de miel de la piedra te hubiera hartado.
И Той щеше да ги храни с най-изрядната пшеница; И с мед от скала щях да те наситя.

< Salmos 81 >