< Salmos 76 >
1 Dios es conocido en Judá: Dios, en Israel es grande su nombre.
Нәғмичиләрниң бешиға, тарлиқ сазларда челинсун дәп тапшурулған, Асафниң күй-нахшиси: — Йәһудада Худа тонулғандур; Униң нами Исраилда улуқдур.
2 Y en Salem está su tabernáculo: y su habitación en Sión.
Униң панаһий җайи Салемда, Зион теғида Униң макани бар.
3 Allí quebró las saetas del arco: el escudo, y la espada, y la guerra. (Selah)
У йәрдә У отлуқ оқларни, Қалқан, қилич һәм җәң қураллирини чеқип ташлиди. (Селаһ)
4 Ilustre eres tú, y fuerte, más que los montes de caza.
Өзүң ов-олҗа тағлиридин нәқәдәр шәрәплик, нәқәдәр әласән!
5 Los fuertes de corazón fueron despojados; durmieron su sueño, y nada hallaron en sus manos todos los varones fuertes.
Батурлар буланди; Улар узун уйқиға кәтти; Палванларниң һеч қайсиси өз қолини көтирәлмиди.
6 Por tu reprensión, o! Dios de Jacob, es adormecido el carro y el caballo.
Сениң әйиплишиң билән, и Яқупниң Худаси, Җәң һарвуси һәм атлар өлүктәк ухлитилди.
7 Tú eres terrible, tú: ¿y quién parará delante de ti en comenzando tu ira?
Сәндин, Сәндин қорқуш керәктур; Ғәзәпләнгиниңдә ким алдиңда туралисун?
8 Desde los cielos hiciste oír juicio: la tierra tuvo temor, y cesó,
Йәр йүзидики барлиқ мулайим мөминләрни қутқузуш үчүн, Сән Худа сорақ қилишқа орнуңдин турған вақтиңда, Асмандин һөкүмни чиқирип аңлатқуздуң; Йәр болса вәһимигә чүшүп, сүкүт қилди. (Селаһ)
9 Cuando, o! Dios, te levantaste al juicio, para salvar a todos los mansos de la tierra. (Selah)
10 Ciertamente la ira del hombre te confesará: los restos de las iras constreñirás.
Чүнки инсанларниң қәһри Саңа шөһрәт кәлтүриду; Уларниң қалған қәһри Саңа бәлвағ болиду.
11 Prometéd, y pagád a Jehová, vuestro Dios, todos los que estáis al rededor de él: traigan presentes al terrible.
Пәрвәрдигар Худайиңларға қәсәм қилип, әмәл қилиңлар; Униң әтрапидики жуттикиләр қорқуши керәк болғучиға һәдийәләр сунсун;
12 El que quita el espíritu a los príncipes: terrible a los reyes de la tierra.
У әмирләрниңму роһини сундуриду; У йәр йүзидики падишаларға дәһшәтликтур.