< Salmos 76 >
1 Dios es conocido en Judá: Dios, en Israel es grande su nombre.
Til songmeisteren, med strengleik; ein salme av Asaf, ein song. Gud er kjend i Juda, i Israel er hans namn stort.
2 Y en Salem está su tabernáculo: y su habitación en Sión.
Han bygde si hytta i Salem og sin bustad på Sion.
3 Allí quebró las saetas del arco: el escudo, y la espada, y la guerra. (Selah)
Der braut han sund ljoni frå bogen, skjold og sverd og ufred. (Sela)
4 Ilustre eres tú, y fuerte, más que los montes de caza.
Strålande er du, herleg framfor rans-bergi.
5 Los fuertes de corazón fueron despojados; durmieron su sueño, y nada hallaron en sus manos todos los varones fuertes.
Dei hjarte-sterke menner hev vorte plundra, dei søv sin svevn, og ingen av kjemporne fann sine hender.
6 Por tu reprensión, o! Dios de Jacob, es adormecido el carro y el caballo.
Ved ditt trugsmål, Jakobs Gud, vart både vogn og hest djupt svævde.
7 Tú eres terrible, tú: ¿y quién parará delante de ti en comenzando tu ira?
Du - skræmeleg er du, og kven kann standa for di åsyn når du vert vreid?
8 Desde los cielos hiciste oír juicio: la tierra tuvo temor, y cesó,
Frå himmelen let du høyrast dom; jordi ræddast og vart still
9 Cuando, o! Dios, te levantaste al juicio, para salvar a todos los mansos de la tierra. (Selah)
då Gud stod upp til dom, til å frelsa alle spaklyndte på jordi. (Sela)
10 Ciertamente la ira del hombre te confesará: los restos de las iras constreñirás.
For manne-harm må prisa deg, med endå større harm gyrder du deg.
11 Prometéd, y pagád a Jehová, vuestro Dios, todos los que estáis al rededor de él: traigan presentes al terrible.
Gjer lovnad og haldt det de lova til Herren, dykkar Gud! Alle kring honom skal føra gåvor til den skræmelege.
12 El que quita el espíritu a los príncipes: terrible a los reyes de la tierra.
Han staggar stormodet hjå hovdingar, han er skræmeleg for kongarne på jordi.